Вам тяжело дается АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК? Сериалы на английском помогут Вам получать от занятий с ним Удовольствие!
СЕГОДНЯ на моем канале новая встреча с американскими оригиналами-"ботанами" из сериала "ТЕОРИЯ БОЛЬШОГО ВЗРЫВА" (The Big Bang Theory). Их тяга к переводу всего вокруг в НАУЧНУЮ ТЕРМИНОЛОГИЮ непременно вызывает улыбку. :) НАПРИМЕР, вот как Леонард беседует с Пенни, его соседкой по этажу:
Леонард: - So, you're coming home from work. That's great. How was work? Итак, ты с работы. Замечательно. Как дела на работе?
Пенни: - You know, it's a Cheesecake Factory. Ну, это же Чизкейк Фактори (столовая). People order cheesecake and I bring it to them. Люди заказывают чизкейки, и я приношу их им.
Леонард: - So you kind of act like a carbohydrate delivery system. То есть твоя работа это как система подачи углеводов?
Пенни: - Call it whatever you want, I get minimum wage. Называй это как хочешь, зарплата там крошечная.
ЕЩЕ ОДИН пример. Два деятеля науки ищут решение - как занести тяжелую упаковку с деталями мебели на четвертый этаж, если ЛИФТ НЕ работает.
Леонард: - We'll just bring it up ourselves. Мы просто поднимем это наверх сами.
Шелдон: - I hardly think so. Я так не думаю.
Леонард: - Why not? Почему нет?
Шелдон: - Well, we don't have a dolly, or lifting belts or any measurable upper-body strength. Ну, у нас нет грузовой тележки или транспортера, или соизмеримой подъемной телесной силы.
Леонард: - We don't need strength - we're physicists. Нам не нужна сила - мы физики. We are the intellectual descendants of Archimedes. Мы интеллектуальные последователи Архимеда. Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth. "Дай мне точку опоры и рычаг, и я смогу сдвинуть Землю".
Шелдон: - Archimedes would be so proud. Архимед мог быть слишком самонадеянным.
И ДАЛЕЕ:
Леонард: - Do you have any ideas? Есть какие-то идеи?
Шелдон: - Yes, but they all involve a green lantern and a power ring. Да, но все они связаны с зеленым фонарем и кольцом силы.
Леонард: - Now we've got an inclined plane. Сейчас мы имеем наклонную поверхность. The force required to lift is reduced by the sine of the angle of the stairs, call it 30 degrees, so, about half. Сила, необходимая для подъема, уменьшается вполовину благодаря синусу угла наклона лестницы, равного 30 градусам.
Леонард: - Let's push.Толкаем. See, it's moving, this is easy. Видишь, двигается, это легко. It's all in the math. Это все благодаря математике.
Шелдон: - What's your formula for the corner? А какая у тебя формула для поворотов лестницы?
ВОТ тут-то... Но это уже совсем другая история. :)
В следующей статье Вас ждет ВТОРЖЕНИЕ межгалактического ПРИШЕЛЬЦА. НЕ ПРОПУСТИТЕ!