В первой части мы выяснили сколько слов необходимо знать для комфортного общения с иностранцами, а также вспомнили старый проверенный способ — зубрёжку! Сегодня же я расскажу о методе стикеров! Данный метод очень прост! Наверняка у каждого из вас дома или на работе лежит пачка разноцветных, клеящихся бумажек для различных заметок, которые в простонародье называются стикерами. Чтобы не забыть важные дела, мы часто записываем их на стикеры и приклеиваем к монитору своего компьютера. Этот принцип и лёг в основу данного метода! ВАЖНО: Я бы не рекомендовал записывать русский перевод на стикере. Значение слова вам подскажет предмет, к которому он приклеен. Большое количество слов будет отвлекать внимание, что приведёт к снижению эффективности. Поздравляю! Теперь, каждый раз, когда вы посмотрите на чайник, вы увидите, как это слово переводиться и на английский! Плюсы. Из минусов же можно выделить ограниченность метода. Таким способом вы сможете учить только существительные (предметы). Остаётс