Давно хотел написать о такой часто встречающейся трансформации русского языка, как обрезание фразы. «Приятного…» вместо «приятного аппетита», «будь…» вместо «будь здоров», «с днём…» вместо «с днём рождения». Я думаю все встречались с подобным недоговариваем. Кто-то скажет, что данная трансформация происходит в интернет-общении. И, думаю, будет отчасти прав. Меня, например, как раз в интернете поздравили «с днём…». И, тут может иметь место банальное нежелание дописывать фразу. Однако всё чаще из переписки в интернете подобное «обрезание» перекочевывает в разговорную речь. Да и не будет никто в интернет-общении использовать выражение «будь…» (вместо «будь здоров»). Там просто не возникнет ситуации, где его можно применить.
От чего же, задаюсь я вопросом, подобные обрезанные выражения вдруг стали ходовыми? Выскажу гипотезу.
Постсоветский период характеризуется огромным сокращением «радиуса доверия» личности. Социальные связи людей предельно сокращены и замыкаются в лучшем случае на с