В каждом языке существует огромное количество слов. Их происхождение может быть совершенно различным. Это могут быть, например, слова, трансформировавшиеся из своих устаревших форм, или заимствованные из других языков. Сегодня мы поговорим о довольно интересной группе слов. Это "слова-чемоданы", или в русской интерпретации "слова-бумажники". Звучать они могут довольно вычурно, но логика их построения достаточно проста. Ещё немного поинтригую вас и начну с примера такого слова. Хоббит. Казалось бы, просто случайным образом выдуманное слово, без какого-либо намека на смысл, но нет. Джон Р.Р. Толкин, придумывая это название хотел заложить в него характерные черты народа его носящего. Хоббиты рыли норы, в которых обустраивали свои жилища. Поэтому он взял за основу староанглиское "holbytla", являющееся сочетанием двух отдельных слов "рыть" и "нора". Таким образом, слово-чемодан, portmanteau или portmanteau word, является словом, получившимся в результате смешивания двух слов друг с другом.