Найти тему

На душу населения

Очень часто в научных текстах используется словосочетание на душу населения. Но почему именно душа? Как понятие из сферы веры перекочевало в мир экономики и других социальных дисциплин?

Данное словосочетание это перевод известной фразы per capita.

  • Per - это предлог в латинском языке.
  • Capita - это голова или соцветие.

Ни о какой душе в латинском варианте не говориться, я даже больше скажу anima - переводиться как душа, а не capita.

Но ответ оказался проще, чем думалось изначально.

Так исторически сложилось, что скот в России считают по головам, а крепостных по душам, потому что гОловы лучше всего видны в стаде, а в человеке самое главное душа.

Так что никакой религиозной подоплеки в этом парадоксе нет, только историческая)