Вот уже третий год мы живем в Испании с тремя детьми и перед нами остро встал вопрос сохранения русского языка у детей.
Вот ЗДЕСЬ я писала о том, как обстоят дела с русским и испанским языками у наших детей
Если в кратце, то мы принимаем меры: говорим в семье на русском языке, водим среднюю к русскому логопеду, младшего тоже поведем, читаем книжки, водим поиграть в русскоговорящую компанию детей. Помогает это все не очень :( По ощущениям как-будто ты вычерпываешь ложкой воду из продырявленной тонущей лодки. Все-таки школа и среда оказывают большее влияние, чем все мои усилия.
Я уже было смирилась, пока кое-что не увидела. Есть у меня подписчица Наталья, которая живет в Канаде. Ее дочка ведет кулинарный канал на Youtube на французском языке. Французский мой третий иностранный язык и я регулярно смотрела ее видео. А тут она завела второй канал, с уроками французского языка для русскоязычных детей. После первого видео я была в шоке: оказалось, что девочка, которая родилась в Канаде, училась в школе на английском и французском языках, прекрасно говорит по-русски и даже совсем без акцента! Тут я поняла, что что-то делаю не так и попросила Наталью об интервью. Вот ее рассказ.
Как сохранить русский язык в иммиграции
Привет всем! Меня зовут Наталья. По образованию я переводчик французского и английского языков. 10 лет уже живу с семьей в Канаде, во франкоговорящей провинции Квебек. Моя младшая дочь родилась здесь, а старший сын приехал в Канаду в пятилетнем возрасте. Оба прекрасно говорят на русском (помимо французского и английского) и учат испанский.
В этой статье я расскажу, как мне удалось сохранить русский язык у детей и почему это так важно.
Приехав в Канаду, мы в семье сразу установили правило: дома говорим только на русском. Я привезла с собой несколько книг со сказками для сына, а свекровь уже потом стала высылать посылками детские книги.
Занималась я со старшим сыном почти ежедневно: читали букварь, пытались читать несложные сказки.
Я регулярно сидела на тематических форумах и искала интересные детские книги. Конечно, я была знакома с многими из них, поскольку с интересом читала с четырехлетнего возраста, но многие интересные истории и сказки мне посоветовали на форумах.
В итоге: сын научился читать по-русски и мне оставалось поддерживать интерес, подкидывая ему захватывающие повести и рассказы.
Когда родилась дочь, у меня уже была огромная библиотека русскоязычной литературы, включая учебники (!) по русскому языку, литературе с первого по пятый класс.
Поэтому она была окружена русским языком с рождения. В два года я намеренно отдала ее на год в русский сад, чтобы русский язык окончательно закрепился в голове, как первый язык. А потом она отходила два года в англоязычный садик, где акцент делался на подготовке детей к школе. Все занятия проходили на английском, также давались основы французского. В пять лет она пошла уже во французскую школу, в подготовительный класс. В результате дочь говорит прекрасно на трех языках и учит четвертый.
Все эти годы до школы ( и сейчас, кстати тоже), я продолжала заниматься и читать дочери на русском языке. Мы исписали кучу прописей, прочитали горы интересных детских книг. Когда говорит с бабушкой, та обязательно просит почитать ей книгу. Так они прочитали Григория Остера, а сейчас читают Волкова.
Кстати, сейчас в школе (так уж получилось) у нее в параллели 8 русскоязычных детей. Собралась прекрасная компания, они вместе играют, с ними играют с удовольствием и канадские дети. Девочки учат канадских подружек говорить на русском: когда прихожу за дочерью в школу, часто слышу: Bonjour, madame! (Здравствуйте, мадам!). А потом на ломаном русском: Как ваши деля?)))
Да, забыла сказать: дома смотрим фильмы в русской озвучке. Если нет перевода, то в оригинальной версии (французской или английской). Дети прекрасно знают все фильмы Гайдая и замечательные сказки-фильмы выдающегося режиссера Александра Роу. Часто смотрим фильмы российского производства.
Теперь немного о старшем сыне. Сейчас ему 15 лет и он очень много читает на трех языках. Он начал читать “Войну и Мир”, прочитал “Анну Каренину” и “Преступление и наказание”. Наизусть учит стихи Пушкина и Есенина. Много читает статей по маркетингу и бизнесу (у него своя компания) в том числе и на русском. Я считаю, что это благодаря тому, что мы приложили в свое время некоторые усилия для поддержки русского языка.
Теперь хочу поговорить о том, почему важно сохранить русский язык.
Когда мы приехали в Канаду, я довольно часто встречала семьи, где отказывались говорить в семье на своем родном языке и начинали говорить на английском или на французском, как бы “стопроцентно интегрировались”. В результате, дети с трудом начинали говорить на русском, не умели ни читать, ни писать. Осваивали французский или английский в школе. В какой то момент начинали поправлять родителей, потому что те далеко не всегда удовлетворительно владели иностранным языком. А русский был упущен. Я не раз была свидетелем моментов, когда дети таких родителей попадали в нелепые ситуации со своими сверстниками, родственниками или друзьями из-за неумения что-то прочитать или написать, даже просто сформулировать понятно свою мысль на русском. Ведь они не были стопроцентно отрезаны от русскоговорящего общества, им все равно приходилось употреблять родной язык.
Дело еще не только в самом языке. Без родного языка теряются корни. Язык - это мостик к ним. Мостик туда, ОТКУДА ты родом. Если вы переезжаете в другую страну, это не значит, что нужно сразу перечеркнуть все, что связано с вашей Родиной. Я говорю про язык в первую очередь.
Как лингвист заявляю: русский язык - достаточно трудный для изучения. Глупо ограждать ребенка от языка, которым так легко в детстве овладеть. Если ваш ребенок в дополнение к испанскому, английскому или французскому будет говорить грамотно на русском - в зрелом возрасте он скажет вам спасибо. Дополнительный язык в копилке, это преимущество во взрослой жизни.
Лично я рассматриваю каждый язык, как рюкзак с сокровищем. Чем больше рюкзаков - тем богаче человек, шире мировоззрение, больше открытых возможностей.
Поэтому я всячески поощряю изучение иностранных языков у младшей дочери. Как я уже упоминала, она учит сейчас испанский вместе со мной, а также параллельно ведет канал на Youtube “ Французский с Машей” , где она обучает русскоязычных детей французскому языку с нуля. Так что если хотите, чтобы ваш ребенок совершенно не напрягаясь заговорил на французском языке, добро пожаловать на канал).
Оцените чистый русский язык Маши )
П.С. Судя по отзывам, такой формат “заходит” не только детям, но и их родителям и бабушкам. Так что приглашаем всех!
Подведем итог.
Что нужно сделать, чтобы поддерживать и не потерять русский язык:
1) Чтение - наше все. Даже если нет возможности купить русские книги в бумажном издании, можно читать электронные. Читать каждый день, хотя бы страничку. Название интересных книг соответствующих возрасту легко найти в интернете.
2) Когда ваш ребенок рассказывает вам что-то на русском (например, историю), следите, чтобы он не вставлял иностранные слова. Если забывает, подсказывайте ему правильный вариант. Скажите ему, чтобы представил, что он рассказывает историю своей бабушке или дедушке. Они то не знают иностранного языка!
3) Для маленьких детей: смотрите старые добрые советские комедии и сказки.
Кстати, я обожаю учить языки и уже составила себе список языков для изучения на 10 лет вперед. А вы?)
Вот такой рассказ. Для себя сделала вывод, что нам нужно больше читать и закупиться учебниками по русскому языку и литературе. Подписывайтесь на Машин канал.