Приёмы провокативной терапии.
Краткая история метода.
Френк Фарелли, создатель метода, в своё время практиковал Клиент-Центрированный подход. Это когда нужно "любить" клиента", помогая ему "раскрыться".
Но однажды, он понял что ему вообще не подходит роль "садовника" или "акушера" для и клиента.
И на очередном, уже 91 сеансе, с хроническим шизофреником, он решил оьставить в сторону всё своё эмпатическое понимание, теплоту к клиенту и решил просто высказать ему: "Окей. С тобой ничего не поделать. Ты действительно безнадёжен. Давай начнём наш 91 сеанс и попробуем согласиться с тем, в чём ты меня убеждал всё это время: твоя никчёмность и то, что теперь всю жизнь проведешь к клинике."
Через минуту клиент начал бойко протестовать и спорить с терапевтом о том, что он не безнадёжный и у него всё получится. Далее было немного стёба и мягкого "троллинга". А через 6 сеансов клиент выписался.
В описаном выше примере, Френк как бы встаёт на сторону проблемы и даёт аргументы в её пользу. В ответ на это клиент начинает защищаться и мотивироваться на изменение.
Может показаться, что это деструктивный подход. Но есть много нюансов: создание глубокого доверия к терапевту, активное использование юмора и позиционирование.
Наиболее активно эта техника сейчас применяется при работе с пограничным расстройством и склонностью к суицидальному поведению, а так же при расстройствах пищевого поведения и зависимостях.
Приёмы провокативной терапии:
1. Физический контакт:Поддерживайте как глазной, так и физический контакт (повторяющиеся прикосновения, поглаживания, похлопывания по плечу, дружеские подталкивания и т.д.) Наклоняйтесь по направлению к клиенту. Проделывайте это постоянно, и особенно тогда, когда клиент хочет уклониться от глазного контакта, потому что смущен или испытывает сильное эмоциональное переживание.
2. Тон голоса:Используются три основных тона голоса:
- Шутливый;
- Гипнотический;
- Притворно-расстроенный.
3. Невербальная подстройка:В точности отражайте некоторые невербальные особенности поведения клиента (поза, тон и темп голоса, типичные жесты). Используйте невербальную подстройку для раппорта и для стимулирования ассоциации с эмоциональным состоянием и основными убеждениями клиента.
4. Используйте анекдоты:Иллюстрируйте затрагиваемые вопросы короткими метафорами, цитатами, афоризмами и анекдотами.
5. Фокусируйте внимание на клиенте!6. Hе помогайте клиенту!Hе пытайтесь быть полезным клиенту. Hе придумывайте никаких серьезных решений для проблем. Hе давайте никаких серьезных советов!
7. Hе придерживайтесь строго намеченного плана:Вставляйте не относящиеся к делу замечания, отвлекайтесь от темы, забывайте, что было сказано минуту назад.
8. Отвлекайтесь легко:Притворяйтесь глупцом. Реагируйте на заявления, которые клиент особенно выделяет или в которые вкладывает сильные эмоции, в отвлеченной манере. В то же время, особенно сильно реагируйте на заявления, которые кажутся вам важными. На утверждения, которые клиент акцентирует, реагируйте противоположным образом: повторяйте их без энтузиазма, скучным тоном голоса, забывайте их, спрашивайте о неважных деталях (показывая, что вы их не понимаете)
9. Помните, что вы провоцируете желаемое поведение:"Смысл коммуникации это ответ, который вы получаете". Какие результаты вы хотите вызвать?
- Уверенное поведение;
- Позитивные убеждения;
- Адекватную самозащиту;
- Связь с психосоциальной реальностью;
- Выражение заботы, дружбы, влечения, любви.
10. Добивайтесь эмоций:Если клиент демонстрирует невысокую эмоциональную вовлеченность, изменяйте свое поведение, пока не вызовете сильную невербальную реакцию. Эмоциональная вовлеченность важнейший элемент провокативной терапии.
11. Путайте красный свет с зеленым:В провокативной терапии считается хорошим признаком, если клиент требует, чтобы вы остановились. Это сигнал к тому, чтобы вы продолжали в том же духе еще более энергично.
12. Описывайте сильные невербальные реакции клиента:Если клиент проявляет сильные невербальные реакции, опишите их клиенту. Попросите его назвать, что он чувствует и думает.
13. Просите уточнений:Если клиент не заканчивает фразы, или делает расплывчатое утверждение, просите уточнений.
14. Работа в трансе.15. Серьезно отвечайте на травматические переживания:Когда клиент сообщает о травматическом переживании, например, об изнасиловании, травме, смерти близкого человека, не начинайте сразу же провоцировать. Сначала побеседуйте о том, что именно произошло, когда и где. Затем сформулируйте вашу собственную реакцию на травматическое переживание (например, что "это не должно было случиться..."). После этого можно постепенно переходить к провокативным ответам на реакцию клиента на травматическое переживание.
16. Отражайте неконгруэнтность:Отражайте неконгруэнтность клиента в своем собственном поведении. Hапример, когда клиент заявляет, что хотел бы побольше заниматься спортом, но говорит это без всяких невербальных признаков мотивации, скажите с тяжелым вздохом, всем телом выражая усталость: "Да, да, вы та-ак этого хотите..."
17. Перебивайте клиента:Прерывайте рассказ клиента (и его линию мысли) неожиданными, резкими фразами. Hе ждите, пока клиент закончит свою фразу или рассуждение. Hе будьте вежливыми. Просто перебивайте, даже если у вас нет ни малейшего понятия о том, что он пытается сказать.
18. Передразнивайте клиента:Изображайте поведение клиента в преувеличенной, театральной манере.
19. Демонстрируйте на себе, как поведение клиента влияет на других людей:Активно, в театральной манере реагируйте на поведение клиента. Если клиент обладает чересчур авторитарными наклонностями, изобразите беззащитного, впечатлительного человека. Если клиент ведет себя слишком раскованно, притворитесь, что едва можете сдерживать себя.
20. Hеожиданным, "неправильным" образом интерпретируйте замешательство клиента или другие проблемы коммуникации:21. Hеубедительно опровергайте заявления об успехах:Сообщите с тяжелым вздохом и горечью в голосе: "Измениться та-ак трудно..." Hеуклюже отрицайте и опровергайте любые сообщения клиента о том, что достиг какого-нибудь успеха. Изобретайте по возможности более глупые доводы в пользу того, что клиент никогда не изменится, никогда не достигнет своей цели и тому подобное. Если клиент сообщает об улучшениях, притворитесь, что не верите. Добавьте скептицизма. Юмор здесь просто необходим.
22. Делайте вид, что пытаетесь подорвать доверие клиента к благоприятной обратной связи, которую он получает от других людей:Используйте юмор. Ваша цель научить клиента противостоять вашему отрицанию их успехов.
23. Заставьте клиента повторять сильные утверждения:Когда клиент высказывает сильное утверждение, решение, глубокую ценность, заставьте его повторить высказывание. Притворитесь, что не поняли, или, еще лучше, что поняли неправильно.
24. Драматизируйте свои выдумки:Когда вы рассказываете об абсурдных решениях проблемы, или других абсурдных аспектах ситуации клиента, разыграйте небольшое представление. Hе просто рассказывайте, но показывайте, исполняйте роли. Постарайтесь придумать побольше деталей.
25. Бери больше, кидай дальше!У вас проблема? Да вы что, ведь лучше и быть ничего не может! Поощряйте проблемное поведение, мысли и настроения, описывая абсурдные преимущества или преувеличивайте способность клиента справиться с ними.
26. Сюрреалистические решения:Предлагайте клиенту абсурдные, нелогичные, решения его проблем. Неважно, насколько абсурдные.
27. Абсурдные объяснения.28. Преуменьшайте размеры проблемы по отношению к общему состоянию клиента:Возьмите достоинство, которым клиент действительно обладает и объявите, что для человека, обладающего таким достоинством, заявленная проблема абсолютно не имеет значения.
29. Преувеличивайте негативную самооценку.30. Преувеличивайте негативное представление клиента о своей внешности.31. Преувеличивайте культурные стереотипы.32. Войдите в "смешливое" состояние:33. Поддерживайте теплые, понимающие чувства по отношению к клиенту.34. Слушайте своих внутренних наставников:Вообразите, что рядом с вами находятся мудрые люди, которые говорят с вами об этом клиенте. Слушайте, что они говорят.
35. Представляйте "внутренние телевизионные мониторы":Вообразите себе несколько стоящих полукругом больших цветных телевизионных мониторов. Hа них представлен сам клиент, его жизнь, его работа и его взаимоотношения. Обратите внимание на самый яркий и/или самый громкий из них (или тот, который кажется вам наиболее интересным, показывает забавные или стыдные ситуации с участием важных для клиента людей). Одновременно краем глаза наблюдайте за клиентом, отмечая его реакции. Время от времени "входите" сами в один из "мониторов". Описывайте, что вы видите, слышите, чувствуете и обоняете. Стратегия: смотрите на клиента и слушайте его. Помечайте словами во внутреннем диалоге свои ощущения от клиента и его ситуации. Используйте эти слова, чтобы найти ассоциированные с ними яркие образы. Визуализируйте эти образы рядом или позади клиента. Говорите об этих образах.
36. Перекладывайте вину с клиента на обстоятельства и обратно.Всегда оставайтесь на противоположной стороне, по отношению к клиенту!
37. Становитесь на какую-нибудь из сторон конфликта, описываемого клиентом.Преувеличивайте преимущества этой стороны. Заявляйте, что ее недостатки это факт жизни и клиенту придется с этим примириться. Когда клиент начнет протестовать, предположите, что он не сможет измениться или встать на другую сторону конфликта.
38. Требуйте, чтобы клиент был вам интересен, развлекал вас.39. Ведите себя более дико, чем клиент.