Когда перед входом в зал стоит охранник у турникета, причём повёрнут тот так, что не преграждает вообще ничего, первым делом хочется подвигать лопасти. А то чего ЧОПовец стоит как букингемский солдат? Оказывается, двигать было можно. Вообще, если «Слово о полку Игореве» обещает исполнить хор охранников, ожидаешь увидеть не прямое разыгрывание. Так и произошло. Получился интересный спектакль-исследование текста. «Слово о полку Игореве», к слову, это единственный древнерусский текст, дошедший до нас. И опустим все теории о подлоге. Притом его сложно назвать национальной гордостью, что наталкивает на грустную мысль – нет в основе русского сознания монументального текста! У немцев вон, «Песнь о Нибелунгах», у французов Роланд громит басурман, у англичан Беовульф рубит нечисть, а у нас такого текста нет. Да и воспевается в «Слове…» скорее глупость и алчность, выставленная самоотверженностью. И режиссёр Кирилл Вытоптов использует его для поиска точек соприкосновения с сегодняшним миром.