Найти в Дзене
БАНЬКА-ПАРИЛКА

«Пиноккио» — недетская сказка не для взрослых от режиссера фестивальных фильмов про итальянскую мафию

Маттео Гарроне — энергичный итальянский режиссёр, известный фестивальным жюри по «Догмэну», «Гоморре» и, например, «Таксидермисту», экранизировал детскую сказку, а я взял и посмотрел ее за несколько дней до премьеры и сейчас поделюсь впечатлениями!

Лично мне как поклоннику Гарроне было весьма любопытно увидеть, что мастер криминально-фестивального кино вытворил с произведением Карло Коллоди, в первую очередь хорошо всем нам известным по милому диснеевскому мультику 1940-го. Справедливости ради отмечу, что у Маттео уже есть опыт работы со сказочным материалом — в 2015-м он вольно переосмыслил «Сказку сказок» Джамбаттисты Базиле в готичном фэнтези «Страшные сказки» с сексоголизмом, гигантской блохой и прочими средневековыми перверсиями. Но, чтобы вытащить что-то достойное из материала, набившего оскомину даже детям, надо быть, как минимум, Гильермо дель Торо… который прямо сейчас, кстати, работает над кукольным мюзиклом «Пиноккио» для Netflix.

Гарроне не стал экспериментировать с прочтением и экранизировал «Приключения Пиноккио» максимально близко к тексту, т.к. для него это скорее знаковое произведение, чем интересный материал для преумножения смыслов. Поэтому на уровне нарратива все происходящее на экране неизбежно вызывает жуткую скуку: Манджафоко даёт Пиноккио 5 золотых; Лис и Кот экспроприируют их с помощью стартапа «Поле Чудес»; добрая Фея спасает его от повешения; и далее по — хорошо известному нам каноничному — тексту. Зато столь точное следование букве классики дало Гарроне возможность сосредоточиться на эстетической части, благодаря чему все визуальные решения либо вызывают тотальное возмущение, либо детский восторг.

-2

Например, сам Пиноккио, вместо озорного шалуна, здесь изображён — рискую предположить, что не нарочно — абсолютнейшим имбицилом с повадками средиземноморского гопника, что вместо сопереживания вызывает разве что желание немедленно вздернуть его на дереве и пинком положить во гроб. Другие персонажи, включая антропоморфных животных, напоминающих младших братьев героев фильмов уже упоминавшегося здесь дель Торо, вызывают либо жалость, либо кринж, либо что еще пострашнее, и это прекрасно. Памятные же с детства сцены ампутации носа тысячей дятлов, знакомства с Тунцом или явления кроликов-гробовщиков вызывают смешанные эмоции в диапазоне от недоумения до отвращения.

-3

Все это, разумеется, способно запросто вызвать ночные кошмары даже у детей, развращенных аниме. Но, в то же время, нарративная ценность у фильма слишком мала, чтобы удержать интерес взрослого зрителя… в отличие от будущего проекта дель Торо — уже третий раз упоминаемого здесь, — где события будут развиваться на фоне Фашистской Италии. Получается фильм, гениально балансирующий между двух целевых аудиторий... а там, между ними, как известно, располагаются кинокритики и синефилы — вот для них-то Гарроне и работает, вот они-то и смогут досидеть до конца, чтобы оценить все нюансы и пересечения с его предыдущими фильмами.

-4

Впрочем, главная культурная ценность этой пинокиизации следует именно из вышеупомянутого минуса — это, как ни странно, самая точная экранизация сказки 1881 года, которая из-за дурацких иллюстраций для дешевых детских изданий, диснеевской гламурной интерпретации и неправильного позиционирования школьными преподавателями, в контексте Алексея Толстого и Леонида Нечаева, усвоилась нами в абсолютно неверной и скучнейшей форме.

Премьера фильма в России состоится 12 марта — приятного просмотра, если соберетесь сходить!

Спасибо кинотеатру «Мираж Синема» за возможность посмотреть фильм 🍿