Желание всё успеть, напряжение и стресс – реальность современной жизни. Может, сто́ит притормозить и передохнуть? Иногда нам нужны покой и тишина. Как сказать об этом по-немецки? Читай статью! Друзья, рада приветствовать вас на нашем канале! Способен ли немецкий вас «успокоить»? Сегодня выучим четыре выражения, которые помогут тебе выдохнуть! Поехали! 1️⃣ die Ruhe – спокойствие, покой, тишина ➡️ "Lass mich in Ruhe!" - Оставь меня в покое! ➡️ "Im Saal herrschte völlige Ruhe" - в зале была полная тишина. 2️⃣ ruhig sein – быть спокойным, тихим ➡️ "Vor einer Woche sind wir in die neue Wohnung eingezogen. Die Nachbarn sind ruhig und nett. Gott sei Dank!" - неделю назад мы заехали в новую квартиру. Соседи тихие и милые. Слава Богу! ➡️ "Für unseren Urlaub haben wir ein Hotel gebucht, das in ruhiger Lage liegt" - для отпуска мы забронировали отель, который находится в тихом месте. 3️⃣ beruhigen (hat beruhigt) Akk – успокаивать кого-то ➡️ "Beruhige dich!" - Успокойся! ➡️ "
Keep calm and learn Deutsch: четыре выражения на немецком, которые помогут тебе «выпустить пар»
9 марта 20209 мар 2020
471
2 мин