Меня тут давеча упрекнули в незнании местных говоров. Ну не знала я, что в Красноярском крае фаянсовую кружку, сужающуюся вверху, зовут "бокалом". У нас это просто стеклянная емкость для питья без ножки.
Дай, думаю, посмотрю какие еще отличия есть в разных краях нашей большой страны, а то вдруг напишут мне что нибудь вроде как бы по русски, а я и не пойму. Поискала: оказалось, "на местах" есть совершенно очаровательные "местечкизмы". С некоторыми из них хочу вас познакомить, вдруг пригодится.
Начнем с говора. У нас в Москве и Подмосковье говорят на "а" да еще протяжно так. Мааасква, баакал (бокал), кравать (кровать). А к западу от Москвы - уже "якают": "бяда"(беда), тялок (теленок). Мы кстати, это "Яканье" воспринимаем как сугубо сельское. "дярёвню" (деревню).
Еще мы оглушаем "ч" - булошная (булочная). коришневый (коричневый), и иногда проглатываем "д" - дожжь (дождь);
Зато "на местах" гораздо интереснее обозначения некоторых привычных предметов. Общеизвестны питерские "поребрики" и "парадные". Менее известен петербургский "бадлон", по нашему - водолазка, тонкий свитер с высоким воротом.
А в Алтайском крае файлик, прозрачный кармашек для документов называют "мультифора". Там же простецкий кошелек зовут гомонком. Во Владике (Владивостоке) любителя халявы называют коротко и выразительно - "чайка". Так и видится чайка, с истошными криками веющая над замусоренным заливом в поисках съестного.
Не менее экзотичны и симпатичны местные прилагательные. В Ижевске не говорят "красивый". говорят "чеберистый". На Нижегородчине психов ласково зовут "ляховскими". Не поляки ли там отметились? На Ярославщине очень выразительно говорят о тех, кто смеется громко и много - "в покатуху".
Еще в копилку - местные обозначения разных действий. глаголы по научному 😄
На Алтае когда хотят сказать что человек тормоз, все делает слишком медленно - говорят, что он растележился. В Иркутской области если про человека говорят, что он пластается - значит работяга, много работает. А если говорят что базлает - это хуже, значит много орет и не по делу.
На Нижегородчине "уделать" - это не то что у нас, замарать или избить до крови. Наоборот, по нижегородски уделать - значит устроить или наладить. Так что если вам скажут в Нижнем "Я вас сейчас уделаю" - не спешите бояться.
А вот если в Ярославле вам скажут "отдайся". особенно если это происходит где то в толпе или рядом с проезжей частью дороги - означает все лишь просьбу отступить назад, ничего личного.
Под конец самое выразительное - местные обозначения разных людей. Вот мой дед, коренной москвич (еще его прабабка была владелицей хибарки на Нижней Масловке. о которой он иногда вспоминал) говорил "Дунька с мыльного завода". Это у него было обозначение малокультурной женщины, деревенского пошиба.
А на Тамбовщине некультурного, малограмотного человека зовут "колчушка", почти ласково так.
В Кировской области легкомысленную девушку могут назвать посикушкой. Тоже вполне беззлобно. В Волгоградской области неуклюжего человека, то, что у нас раньше называлось растяпой а сейчас просто лохом, зовут растыка. А на Брянщине дураков называют очень симпатично - шмурак.
А какие местные словечки есть там, где вы живете? Было бы интересно пополнить словарный запас.