Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Кино-кино

Вести ли ребенка на "Пиноккио"? Хорошо подумайте

Новую экранизацию сказки "Пиноккио" первыми увидели жители и гости Ханты-Мансийска - участники XVIII Международного фестиваля кинодебютов "Дух огня" (в России фильм будут показывать с 12 марта - и то не в каждом городе). Перед показом к зрителям обратился юный итальянский актер Федерико Иелапи, сыгравший деревянного человечка (ролик с приветствием и воздушным поцелуем был очень трогательным). Однако нельзя было не заметить: во время фильма из зала то и дело уходили семьи с детьми. Я слышала, что именно ребятишки просились домой. Почему так происходило? Попробую объяснить. Прежде всего стоит отметить, что Книга Карло Коллоди "Пиноккио" издана в 1881 году - сказке уже почти полтора века! Выход нового фильма многие очень ждали, ведь создатели пообещали перенести литературную основу и замысел автора на экран максимально точно. Насколько я понимаю, режиссеру Маттео Гарроне это удалось. Примерно таким фильм получился бы, если бы у современников писателя были нынешние технические возможно
История деревянного мальчишки нелегка для восприятия современными детьми. Кадры из фильма "Пиноккио".
История деревянного мальчишки нелегка для восприятия современными детьми. Кадры из фильма "Пиноккио".

Новую экранизацию сказки "Пиноккио" первыми увидели жители и гости Ханты-Мансийска - участники XVIII Международного фестиваля кинодебютов "Дух огня" (в России фильм будут показывать с 12 марта - и то не в каждом городе). Перед показом к зрителям обратился юный итальянский актер Федерико Иелапи, сыгравший деревянного человечка (ролик с приветствием и воздушным поцелуем был очень трогательным).

Однако нельзя было не заметить: во время фильма из зала то и дело уходили семьи с детьми. Я слышала, что именно ребятишки просились домой. Почему так происходило? Попробую объяснить.

Кадр из фильма "Пиноккио".
Кадр из фильма "Пиноккио".

Прежде всего стоит отметить, что Книга Карло Коллоди "Пиноккио" издана в 1881 году - сказке уже почти полтора века! Выход нового фильма многие очень ждали, ведь создатели пообещали перенести литературную основу и замысел автора на экран максимально точно. Насколько я понимаю, режиссеру Маттео Гарроне это удалось. Примерно таким фильм получился бы, если бы у современников писателя были нынешние технические возможности.

Но встреча с классикой лицом к лицу - с не адаптированным к современным культурным стандартам произведением - нередко обескураживает человека 21 века. Попробуйте почитать ребенку оригинальных братьев Гримм с отрезанными девичьими пятками, Джамбатисто Базилле с Золушкой-убийцей мачехи, Шарля Перро с его Красной Шапочкой, которую Волк угощает ее собственной бабушкой!

Не обольщайтесь, в оригиналах русских сказок - тоже немало жути. Вспомнить хотя бы Емелю, который своей печью "много народу помял, подавил".
Грим и спецэффекты - на высоте, но образы - весьма пугающие. Кадр из фильма "Пиноккио".
Грим и спецэффекты - на высоте, но образы - весьма пугающие. Кадр из фильма "Пиноккио".

XX и XXI века задали высокие стандарты гуманизма произведениям для детей - мы видим их и в советском кинематографе, и в диснеевских мультфильмах. Если без насилия не обойтись, то оно должно быть бескровным, смерть - только для злодеев и как-нибудь понезаметнее, а лучше, чтобы те вообще перевоспитались или убежали. Но так, конечно, было не всегда. Триста, двести и даже сто лет назад деток потчевали гораздо более жесткими и мрачными сказками.

Новый "Пиноккио" сделан в соответствии с оригиналом, без скидок на юного зрителя. Арлекино, Панталоне и даже Коломбина - деревянные куклы в театре бородатого сеньора Манджифуоко - имеют весьма отталкивающий облик. То же можно сказать про Сверчка, Тунца, в которого загримировано лицо актера с кроваво-красными глазами, и многих других сказочных персонажей. Деревянный человечек засыпает у камина, а проснувшись, обнаруживает, что ступни полностью сгорели. Испуганный мальчик, ползущий по полу с тлеющими ногами и кричащий "Я не могу ходить!", - то еще зрелище. Мучительное превращение мальчиков в ослов тоже шокирует.

В оригинальной сказке Лис - мужского рода. Кадр из фильма "Пиноккио".
В оригинальной сказке Лис - мужского рода. Кадр из фильма "Пиноккио".

Натурализм в фильме - недетский. В нищете, которую с первых дней видит Пиноккио, нет ничего благородного. Противный и глупый учитель истязает учеников, соседи рады поживиться за счет друг друга. Криминальные бродяги Кот и Лис, в таверне, жрут (по-другому не назвать) настолько омерзительно, что эта картина надолго врезается в память. Чтобы заполучить золото, они вешают Пиноккио на дереве. Не вниз головой, как в ласковом советском "Буратино" - нет, именно за шею, и зритель любуется пейзажем с подергивающимся мальчиком-висельником. Позднее, чтобы заставить Пиноккио выпить лекарство, Фея с голубыми волосами вызывает черных кроликов, и те пытаются уложить деревянного мальчишку в гроб. Сама Фея, кстати, больше похожа на призрак в заброшенном доме, чем на живого персонажа.

Улитка - служанка Феи. В "Приключения Буратино" Алексей Толстой этого персонажа не взял. Кадр из фильма "Пиноккио".
Улитка - служанка Феи. В "Приключения Буратино" Алексей Толстой этого персонажа не взял. Кадр из фильма "Пиноккио".

В общем, мой вам совет - не торопитесь показывать эту сказку детям, посмотрите сперва сами. Зачем ее смотреть вам? Об этом расскажу в следующий раз (подпишитесь, чтобы не пропустить).

Спасибо за внимание. Меня радуют ваши лайки!

Подборка фраз и цитат из нового фильма "Пиноккио" - надеюсь, будет интересно.