На русский язык мы обычно переводим эти слова как маленький, небольшой, незначительный. В некоторых случаях small и little взаимозаменяемы, в других – имеют разные оттенки, в иных – грамматические различия и т.д. Начнем со значений small. 1. Означает размер или небольшое количество. В этом случае small антоним big or large. It`s a small room (это небольшая комната). This T-shirt is too small for you (эта футболка слишком маленькая для тебя, имеется в виду размер). 2. Незначительный, небольшой, кратковременный. I had a small talk with your teacher yesterday. (У меня была вчера небольшая беседа с твоим учителем). There are small mistakes in your essay. (есть незначительные ошибки в твоём сочинении). 3. О маленьком росте. He is small ( он небольшого роста). 4. Small не имеет эмоциональной окраски, просто констатация фактов. Значения little. 1. Указывает на возраст. She is too little to speak well (она маленькая, по возрасту, чтобы хорошо разговаривать). This is my little brother (
Какова разница между small и little? Взаимозаменяемость, различия, оттенки, употребление
7 марта 20207 мар 2020
580
2 мин