Книги Анны Неркаги из Ямала, единственного кочующего автора Крайнего Севера, переведут на итальянский и китайский языки. Об этом 5 марта рассказал ТАСС. Произведения ненецкой писательницы «Анико из рода Ного» и «Белый ягель» перевели на английский. А в прошлом году по совместному проекту с издательством «Гара дэ Эдисьонс» и на испанский — тема сохранения самобытности, культуры и языка актуальна и для Испании. Издателем выступил известный в своей стране борец за возрождение арагонского языка Арагуэс. В настоящее время в тюменском государственном университете (ТюмГУ) приступили к переводу этих книг еще на два языка. Проживающая на Ямале писательница Анна Неркаги — единственный кочующий писатель на Крайнем Севере. Для многих ее работы стали проводником в мир ненецкого народа. Напомним, в этом году писательницу выдвинули на Нобелевскую премию с произведением «Анико из рода Ного». В первый раз Анна Неркаги выдвигалась на ее соискание в 2015 году. Но Нобелевский комитет отказал из-за отсутс
Книги номинанта на Нобелевскую премию из ЯНАО переведут на китайский и итальянский
5 марта 20205 мар 2020
12
1 мин