На сегодняшний день самым востребованным языком в мире остается английский. Это в большинстве случаев язык науки, искусства, образования, неба и полетов. Список сфер его использования и влияния может быть очень длинным.
Ну а что же русский, наш родной язык? Ведь русский язык не менее богат, чем английский! Итак, рассмотрим английские слова, которые пришли в английский язык из русского, к ним относятся:
1. Космонавт - именно Россия 12 апреля 1961 года первой совершила полет в космос, и теперь это слово по праву принадлежит русскому языку. На английском звучит как Cosmonaut.
2. Царь - является искаженным произношением латинского caesar (кесарь, цезарь), которое пришло в русский язык через Византию. Тем не менее для Руси "царь" было весьма важным понятием "без царя в голове". Русская реалия на английском звучит как Czar. Часто используется в искусстве.
3. Водка - крепкий алкогольный напиток на водно-спиртовой основе. В русском языке слово «водка» впервые было зафиксировано в 1533 году и относилось к лекарственной спиртовой настойке из трав. До появления понятия "водка" иностранцы употребляли в этом значении словосочетание «русское вино». На английском Vodka.
4. Интеллигенция - в России в оборот слово пришло в середине или второй половине XIX века и применялось к группе людей, обладающей критическим мышлением, способностью к систематизировать свои знания и опыт, слово широко распространилось, его употребление можно встретить и на сегодняшний день. По-английски Intelligentsia.
5. Самовар - металлический сосуд предназначенный для кипячения воды или заваривания чая. Аналоги самовара были известны ещё в Китае, в России родиной самоваров считается Тула. Среди англичан слово известно как Samovar.
Ещё слова, которые пришли в английский из русского:
Ушанка, тройка, спутник, мамонт, погром, тайга, большевик, меньшевик, соболь, перестройка, гласность, белуга, комиссар, казак,дача, дума, рубль, самиздат, бабушка, аппаратчик, ГУЛАГ, политбюро, агитпроп, копейка