Найти в Дзене
SCRIPT DOCTOR ОСОКИН

Снимается новый фильм “Доктор Живаго”: на этот раз, возможно, обойдутся без балалаек, “Калинки” и синтетического снега

Немецкая кинокомпания обещает в скором времени выпустить на экраны новую киноверсию самой известной на Западе книги о русской революции. Это роман Бориса Пастернака “Доктор Живаго”. Восьмисерийную драму решила снять компании Wild Bunch, известная такими успешными фильмами, как “Король говорит” и “Вики. Кристина. Барселона”. Газеты уже называют новый сериал эпической сказкой о любви, войне и революции – а создатели новой версии романа Пастернака говорят, что решили сознательно связать сюжет с событиями сегодняшнего дня в разных местах – от Латинской Америки до Парижа. Как они объясняют, сейчас множество людей страдает от войн и революций - и это придает новую актуальность истории доктора Живаго. Напомню, что впервые “Доктор Живаго был экранизирован еще в 1965 году - в США, с Омаром Шарифом и Джулией Кристи в главных ролях. “Свергаются правительства, сражаются армии, но любовь переживает все, и нити знаменитого романа Пастернака вплетены в эпическое полотно фильма”. Так писал

Немецкая кинокомпания обещает в скором времени выпустить на экраны новую киноверсию самой известной на Западе книги о русской революции. Это роман Бориса Пастернака “Доктор Живаго”. Восьмисерийную драму решила снять компании Wild Bunch, известная такими успешными фильмами, как “Король говорит” и “Вики. Кристина. Барселона”.

Газеты уже называют новый сериал эпической сказкой о любви, войне и революции – а создатели новой версии романа Пастернака говорят, что решили сознательно связать сюжет с событиями сегодняшнего дня в разных местах – от Латинской Америки до Парижа. Как они объясняют, сейчас множество людей страдает от войн и революций - и это придает новую актуальность истории доктора Живаго.

Напомню, что впервые “Доктор Живаго был экранизирован еще в 1965 году - в США, с Омаром Шарифом и Джулией Кристи в главных ролях.

Фото с сайта:  taday.ru
Фото с сайта: taday.ru

“Свергаются правительства, сражаются армии, но любовь переживает все, и нити знаменитого романа Пастернака вплетены в эпическое полотно фильма”. Так писали о той ленте восторженные критики, и фильм 1965 года получил кучу Оскаров, а также был занесен в список ста лучших американских фильмов. Но лента изобиловала нелепостями, и в ней пышно расцветали стереотипы, традиционные представления о России.

Декоративную Москву построили тогда в Испании. Одна улица изображала зажиточный квартал, на ней соорудили церковь, провели трамвайную линию, и улица кончалась полномасштабной декорацией Красной площади, Кремля и храма Василия Блаженного. Другая улица наоборот изображала бедный квартал, на ней построили что-то вроде фабрики с дымовой трубой.

Но этих декораций явно не хватало, и одну и ту же улицу использовали по максимуму. Забавно смотрятся многие сцены из фильма: вот по улице идет революционная демонстрация, проходит какое-то время - и эта же демонстрация продолжает идти, опять по этой же улице, но уже в обратную сторону. В тех же самых декорациях идут и добровольцы на войну с Германией – и происходят многие другие события.

Уже в наше время была и еще одна экранизация романа Пастернака. В 2002 году вышел британский мини-сериал с Кирой Найтли в роли Лары, совместный проект с американскими и немецкими телекомпаниями.

Тот вариант “Доктора Живаго” решили снять не в Испании, а поближе к славянским реалиям – в Словакии. Но на съемках все равно был синтетический снег - и смешные декорации.

В общем, оба англоязычных проекта были напичканы весьма примитивными шаблонами на тему русской жизни. Крышы помещичьих усадьб для экзотики утыкали какими-то церковными куполами. Красные знамена, огромные звезды, карикатурная военная форма… Если уж зима, то снег должен лежать везде, даже внутри дома - а уж если русские поют и танцуют, то это, понятно, “Калинка”.

И конечно же, во многих сценах появляется балалайка. Порой возникает такое впечатление, что вся русская интеллигенция только и делала, что играла тогда на балалайке.

Фото с сайта:  pinterest.ru
Фото с сайта: pinterest.ru

Историю доктора Живаго в сериале 2002 года еще и основательно подредактировали. И журналисты приводили слова внучатой племянницы писателя Анны Пастернак – что то, что вышло из-под пера сценаристов, произвело бы на Бориса Пастернака отталкивающее впечатление.

Но может быть сейчас, 18 лет спустя, у германской кинокомпании получится лучше? Хотя, с другой стороны появлялись сообщения, что сценаристы опять обсуждали идею серьезной перекройки сюжета. И по этим сообщениям, появились даже предложения придумать счастливую концовку романа. Так это или нет – мы скоро узнаем.