На мой взгляд французский писатель Фредерик Бегбедер (Frédéric Beigbeder, 1965) – гротескная фигура. Шокирующие детали, которые он приводит в «Рассказиках», на самом деле вряд ли кого-то удивят из россиян: наша жизнь покруче. Чтобы произвести впечатление, автор объясняет, что его герои не какие-нибудь невзрачные наркуши, а яркие и выраженные протестные личности, если, конечно, находятся под воздействием очень сильного препарата. Бегбедер – модный, печатаемый, в том числе и в России, писатель. Фредерику нравится у нас, он не раз сравнивал реалии французские и российские, в том числе и в одном из последних романов «Идеаль».
В «Рассказиках» же чувствуется, что Бегбедер злючка. Злится он на все, что не укладывается в его шаблоны. И потому еще, что хочет безмерной, безудержной, экстазийной славы, громкого признания. Да, он честолюбив. И современен: им испробовано то, о чем другие молодые только мечтают. И хорошо, если их мечты не сбудутся. Здоровее будут.
Грязи в «Рассказиках» выше крыши. Ну давайте плюнем в пустоту, то бишь почитаем, может, из этого что-нибудь и получится. Переводчики во всяком случае старались, хотя я не представляю, с каким настроением занимались превращением рассказов в русские варианты Ирина Николаевна Васюченко и Георгий Рубинович Зингер.