Лев Толстой гений уже только потому, что созданная его воображением Анна Каренина никого не оставляет равнодушным: кто-то считает её адской стервью, сломавшей жизнь двум хорошим мужчинам Каренину и Вронскому, кто-то — идеальной женщиной, жертвой жестокого и лицемерного общества.
Лично у меня Анна Аркадьевна не вызывает глубокой симпатии: мне не нравятся истерички экзальтированные безответственные личности (нескрываемое безразличие к дочери от Вронского и повышенное внимание к девочке-воспитаннице для меня яркий пример родительской безответственности).
Свою точку зрения я не считаю единственно правильной и к противоположным отношусь абсолютно нормально.
«Анна Каренина» - очень кинематографичный роман и экранизировался множество раз.
Моя любимая экранизация — фильм Александра Зархи 1967 года.
Вариант Соловьева, снятый в 2009 году, меня не зацепил.
Фильм тащит на себе Олег Янковский: Сергей Соловьев сделал попытку реабилитировать «бездушную машину» Каренина и перегнул палку. В моём понимании Каренин — хороший добрый человек долга, абсолютно лишённый обаяния и умения нравиться людям. У Олега Янковского он получился слишком симпатичным (на мой сугубо личный взгляд).
Кстати, некоторые "начитанные" товарищи после просмотра "Анны Карениной" Соловьева начали громко обвинять режиссёра в отсебятине:
- как он, негодный, посмел сделать главную героиню наркоманкой;
- почему, собственно, у Анны Аркадьевны такие короткие волосы? приличные дамы того времени такие прически не носили.
Обратимся к первоисточнику:
"Когда она налила себе обычный прием опиума и подумала о том, что стоило только выпить всю склянку, чтобы умереть, ей показалось это так легко и просто, что она опять с наслаждением стала думать о том, как он будет мучаться, раскаиваться и любить ее память, когда уже будет поздно".
Насчет коротких волос: у Анны после родов случилась горячка, поэтому косы ей отрезали.
Вот так Лев Николаевич описывает первую встречу Карениной и Вронского после ее болезни и его попытки самоубийства:
"И она не могла не ответить улыбкой - не словам, а влюбленным глазам его. Она взяла его руку и гладила ею себя по похолодевшим щекам и обстриженным волосам.
- Я не узнаю тебя с этими короткими волосами. Ты так похорошела. Мальчик. Но как ты бледна!".
Иностранные кинематографисты тоже испытывают неизменный интерес к этом роману.
В 1927 году в Голливуде сняли немую развесистую клюкву со счастливым концом под названием «Любовь» / Love с Гретой Гарбо в роли Анны.
Грета Гарбо в роли Анны и Джон Гилберт в роли Вронского
Сцена объяснения с мужем после скачек
Смотреть это творение можно только ради Гарбо, её костюмов и красивых сцен (профессионалы того времени создавали прекрасный визуальный ряд, работая с несовершенной техникой).
Британская «Анна Каренина» 1948 года с Вивьен Ли тоже не особо меня впечатлила. Вивьен Ли играет превосходно, а вот партнёры не дотягивают до неё.
Объяснение Анны с мужем
Вивьен Ли в финальной сцене.
Версия 1997 года с Софи Марсо в заглавной роли мне тоже не понравилась. Разглаженная утюжком чёлка Софи Марсо — это отдельная песня, Шон Бин хорош, но выглядит современным мужчиной, который надел исторический костюм на маскарад.
Финальная сцена, в которой Констанин Лёвин провожает Вронского на фронт из Ясной Поляны тоже шедевральна.