Найти в Дзене
Планета Болгария

Болгария закрывается

Сегодня, 14 марта, в Болгарии первый день, когда действует постановление о чрезвычайном положении. Везде закрыто практически все - от школ и яслей до торговых центров и ресторанов, от фитнесклубов до театров.

Все по домам

Вчера, 13 марта, с утра на родительской странице школы сына в Facebook сообщили, что занятия отменяются на неопределенный срок. Так что мы пошли прогуляться, зайти в аптеку (купить  дезинфикант). Народ на улице кучковался то там, то тут. Обсуждали ситуацию с коронавирусом и говорили, что же будет дальше. Делали предположения, что «закроют все, как в Италии». Так, в общем, оно и вышло.

"Мы живем как в сериале, - сказал муж. - В сериале с жутковатым сюжетом". На самом деле паники нет. Но есть вот такие товарищи, которые дезинфицируиют улицы Бургаса. Фото https://www.instagram.com/sveta_photograph/
"Мы живем как в сериале, - сказал муж. - В сериале с жутковатым сюжетом". На самом деле паники нет. Но есть вот такие товарищи, которые дезинфицируиют улицы Бургаса. Фото https://www.instagram.com/sveta_photograph/

Вернулись с прогулки домой и решили, что вечерком сгоняем за продуктами. Не потому что «надо делать запасы», просто у нас и правда все закончилось. Даже пресловутая туалетная бумага, которую, судя по информации из соцсетей, в той же Софии сметали не глядя.

Но вечером позвонили друзья, сказали, что они у нас в Сарафово (загородный квартал Бургас, мы в нем живем) в ресторанчике. Заехали на «прощальный ужин» - рестораны и кафе дорабатывали последние часы. Официанты были без масок, но все в одноразовых перчатках.

Потом мы отправились в Lidl в Поморие (у нас тут все рядом, да, другой город в 10 км от нас) за продуктами, оставалось полчаса до закрытия. Мы не очень рассчитывали на полноценную закупку - друзья постили фоточки из бургасских сетевых магазинов с пустыми полками.

В Помории же была скуплена почему-то вся зелень, только салат был в наличии, не было почти никакого мяса (наш «улов» - две ножки индейки и наггетсы). Зато было навалом форели. И туалетной бумаги-). Короче, мы затарились как и обычно - молочка, яйца, тофу, овощи, вино, рыба, гречка, макароны… Да, полки не такие забитые, как обычно, но все необходимое есть.

"Больше трех не собираться". Не знаю на самом деле точное количество человек, которое может собираться в маленьком помещении. Но народ подходит к этому делу ответственно. Люди ждут на улице своей очереди зайти в магазин. По одному заходят и в небольшие почтовые отделения или отделения банков. Фото из группы "Зеленая Странджа" в Facebook.
"Больше трех не собираться". Не знаю на самом деле точное количество человек, которое может собираться в маленьком помещении. Но народ подходит к этому делу ответственно. Люди ждут на улице своей очереди зайти в магазин. По одному заходят и в небольшие почтовые отделения или отделения банков. Фото из группы "Зеленая Странджа" в Facebook.

Строго по списку

Сегодня был первый день глобального карантина в Болгарии. Как уже говорила, закрыто все, кроме аптек, продуктовых и небольших хозяйственных магазинов, драгерий (вроде DM и Lilly - там можно купить косметику, витамины, средства для дома, кое-какие эко-продукты). Работают больницы, но туда вход сильно ограничен, если вам нужна просто ежегодная диспансеризация, то вы ее не пройдете. Отменены плановые операции, вакцинация.

Надпись гласит: "И это пройдет". В это кафе в Морском парке Бургаса мы вечерами после школы ходили выпить горячего шоколада (оцените вид на море!). Кстати, разрешено продавать кофе или другие напитки или, скажем, прирожки, через маленькое окошко - если оно, конечно, есть на дверях вашего заведения.
Надпись гласит: "И это пройдет". В это кафе в Морском парке Бургаса мы вечерами после школы ходили выпить горячего шоколада (оцените вид на море!). Кстати, разрешено продавать кофе или другие напитки или, скажем, прирожки, через маленькое окошко - если оно, конечно, есть на дверях вашего заведения.

Наши рестораны в Сарафово работают только на доставку. Мы вечером подъехали к одному из них, двери заперты изнутри. Позвонили, заказали пиццу. Через 10 минут нам ее вынес официант. Ни маски, ни перчаток на нем не было. Зато в соседнем продуктовом магазине девочки были и в перчатках, и в спецмасках - такие пластиковые, прозрачные, которые закрывают все лицо - включая глаза. Рядом овощная лавка, вот там никто не парится совсем - ни перчаток , ни масок.

В целом на побережье паники не наблюдается. Люди обеспокоены другим: весенний турсезон провален полностью, под угрозой - летний. Учитывая, что у людей на море бизнес в основном сезонный, беспокойство это более чем оправдано.

Объявление на бирарии "Кедъра" у нас в Сарафово, где мы заказываем пиццу.
Объявление на бирарии "Кедъра" у нас в Сарафово, где мы заказываем пиццу.

Никто никуда не едет

В понедельник, 16 марта, мой муж, Женя, должен был лететь в Москву. Еще в четверг мы думали, что скорее всего он никуда не поедет. А в пятницу стало известно, что Россия закрывает авиасообщение со странами Евросоюза как раз с 16 марта. Женя безуспешно пытался дозвониться до s7, что бы узнать, можно ли сдать билеты (покупали их по акции с большой скидкой еще в конце ноября прошлого года). Но перевозчик не отвечает: трубку в call-центре не берут, в чате на сайте не отвечают. Как сказала подруга, «они, наверно, в шоке».

В шоке и те, кто собирался прилететь в Болгарию через Бургас или Варну весной. До 31 мая все рейсы из России в эти города отменены. Попасть в страны Евросоюза можно будет только через столичные аэропорты. Кстати, в Софии в аэропорт могут зайти сейчас только пассажиры. Провожающих-встречающих не пускают, все дьюти-фри и прочие магазины, рестораны закрыты, работают только аптеки и продуктовые точки.

Режим и острожность

Что касается обстановки по стране, то сейчас, на вечер 14 марта, официальная статистика такова: 39 заразившихся, двое погибших.

Профилактические меры, как я говорила выше, достаточно жетские. Возможно, дойдет и до закрытия границ. Пока наземные границы с Болгарией закрыли Румыния и Сербия.

Тех, кто не выполняет предписания властей о соблюдении мер борьбы с распространением вируса COVID-19, ждет до 5 лет тюрьмы или штраф до 50 тыс. лева (25 тыс. евро) - в случае, если это повлекло заражение и смерть. Тех же, кто не соблюдает карантин (уже заразившиеся, или же те, кто прибыл из стран, где зафиксированы крупные вспышки) штраф - 5 тыс. лева (2,5 тыс. евро).

Между тем, на сайтах появились вот такие разделы - "Новости без коронавируса".
Между тем, на сайтах появились вот такие разделы - "Новости без коронавируса".

Мэр Бургаса Димитр Николов, между тем, предложил вообще перекрыть въезд в город тем, кто въезжает на его территорию оттуда, где зафиксированы случаи заражения (это на сегодня София, Плевен, Габрово). Но инициативу не утвердили. По крайней мере пока.

Мошенники уже начали пользоваться случаем и пытаются "развести" доверчивых граждан на деньги. Звонят на телефон и сообщают, что якобы кто-то из ваших родственников заражен корнавирусом и требуется некая сумма на лечение. Ее надо перевести на счет "больницы" - звонящие представляются медиками или представителями властей.

Но не одними ограничениями жива борьба с вирусом. Так, муниципалитет Бургаса открыл два горячих телефона, по которым те, кто находится на карантине, могут заказать доставку еды или медикаменты. Также ими могут пользоваться пожилые люди, для которых вирус представляет наибольшую опасность.

Как будет развиваться обстановка, я еще напишу. Пока же можете прочесть о том, как начинала развиваться ситуация с коронавирусом в Болгарии.