Hello. Начало 2020-го года выдалось довольно драматичным (учитывая, к примеру, нынешнюю пандемию коронавируса). Самое время узнать о том, как можно рассказать на английском языке о том, что мы надеемся на что-то или рассчитываем на кого-то.
• To hope for (something) /tə həʊp fə(r)/ — надеяться или уповать на что-либо (употребляем, когда говорим о чем-то, что нам бы хотелось, чтобы произошло и это кажется нам весьма вероятным)
Пример: We are hoping for good weather on Sunday / Мы надеемся на хорошую погоду в воскресенье
• To count on (someone/something) /tə kaʊnt ɒn/ — надеяться или рассчитывать на кого-либо или что-либо (употребляем, когда говорим о том, что мы уверенны в том, что кто-то сделает что-то или что-то обязательно произойдет)
Пример: - I’m sure he'll help; - Don’t count on it / - Я уверена, что он поможет; - Я бы на это не рассчитывала
• To reckon on (something) /tə ˈrekən ɒn/ — надеяться или рассчитывать на что-либо (употребляем, когда говорим о том, что чувствуем высокую вероятность того, что что-то произойдет и готовы строить дальнейшие планы с учетом этого)
Пример: We're reckoning on selling 5,000 books a month / Мы надеемся продавать по 5 тысяч книг в месяц
• To rely on (someone/something) /tə rɪˈlaɪ ɒn/ — надеяться или полагаться на кого-либо или что-либо (употребляем, когда говорим о том, что ожидаем от кого-либо или чего-либо некой определенной модели поведения, работы или развития событий)
Пример: I'm relying on the garage to fix the car by tomorrow / Я надеюсь, что в автосервисе починят машину до завтра
Запишитесь прямо сейчас на бесплатную персональную консультацию с методистом курсов Start2Study и бесплатный урок с русскоязычными преподавателями из МГУ, ВШЭ, МГИМО и носителями языка из Великобритании, США, Канады: bit.ly/2TuW0JD