На просторах интернета азербайджанские пользователи часто, пытаясь оскорбить армян, используют строку «Ты трус, ты раб, ты армянин!» из незаконченной поэмы А. С. Пушкина «Тазит». Однако эти слова, вложенные Александром Сергеевичем в уста одного из своих героев, являются отнюдь не оскорблением. Кто и почему в «Тазите» говорит эти слова? Отвечать на поставленный вопрос и, попутно, развенчивать очередной азербайджанский миф будем по ходу развития событий в поэме. Не для бесед и ликований, Не для кровавых совещаний, Не для расспросов кунака, Не для разбойничей потехи Так рано съехались адехи На двор Гасуба старика. В нежданой встрече сын Гасуба Рукой завистника убит Вблизи развалин Татартуба. Пушкин начинает поэму с описания похорон старшего сына Гасуба. «Адех» - это устаревший этноним адыгов. На закате, когда похороны подходят к концу… Из-за горы явились вдруг Старик седой и отрок стройный. Дают дорогу пришлецу — И скорбному старик отцу Так молвил, важный и спокойный: «Пр