Вот Дм.Быков постоянно спрашивает, почему про Штирлица все анекдоты построены на перевороте слов. Очень просто. Фильм про Штирлица длинный и в нём нет никакой разрядки. Герой всегда в напряжении. Ну а как ему ещё расслабиться? Он не может напиться или плясать, за ним всегда наблюдают. Ну вот люди и придумали для Штрлица законный и безопасный способ разрядки - словесные каламбуры, которые он произносит в своей голове, не выходя из образа немецкого военного. Люди же они добрые. Они всё понимают. Хотят помочь. Не было бы счастья, да несчастье помогло Друзья, многие из вас уже уловили краткий смысл моей теории создания хорошего кино или книги. Конечно, это пословица "Не было бы счастья, да несчастье помогло". Есть ли подобные пословицы в других языках? И есть подобные пословицы ещё в русском? Кто знает? Подскажите. По этой схеме построено всё в искусстве, так как это контраст. Белое хорошо видно на чёрном и наоборот. Без контраста не будет ничего. Но поскольку в сюжете мы и