ДБЛЗМ за патриотизм. Но будем честны: иногда украинское телевидение обходит нас. Соседи придумывают хиты и быстро адаптируют топовые зарубежные форматы, а нам остается лишь забирать особенно хайповые идеи. Иногда это выглядит, как умелый косплей, иногда, как банальная копирка. Сегодня вспомним и то, и другое. Поехали!
1. «Танцы»
ТНТшные «Танцы» появились относительно недавно, лишь в 2014 году. Даже странно, что до этого поиски танцевальных талантов не были особенно распространены на российском телевидении. Предпочитали скорее танцы звезд, нежели ноунеймов.
А на украинском телевидении жаловали оба формата. Телеканал СТБ адаптировал британский проект «So You Think You Can Dance» за несколько лет до ТНТшников, еще в 2008 году. Шоу назвали «Танцуют все!». И положительный опыт соседей безусловно повлиял на появление подобной передачи в России. Если бы все провалилось, то мы бы даже не знали, кто такой Мигель.
2. «Пацанки»
«Очередной формат, адаптировать который на Украине смогли быстрее, чем у нас», - скажете вы. Но это не совсем верно. Российские «Пацанки» не похожи на британское шоу «Ladette to Lady», а напоминают именно украинскую версию проекта.
Она гораздо жестче. Пока британские девушки усваивают королевские манеры и проводят чайные церемонии, там показывают отчаявшихся женщин, мечтающих о кардинальных изменениях в жизни. И российский проект стремится в украинскую сторону, не в британскую.
3. «Голос»
А вот и неожиданный поворот. Но придется признать: украинцы первыми додумались адаптировать голландский формат музыкального шоу «The Voice». «Голос страны» появился на канале 1+1 в мае 2011 года, тогда как русский «Голос» с Дмитрием Нагиевым вышел только в октябре 2012-го. Скорее всего, Константин Эрнст посмотрел на рейтинги украинского шоу и решил, что такая корова нужна самому.
Но в этом нет ничего особенного: формат-то понравился и там и там. Так что, это просто любопытный факт, о котором скорее всего не знало большинство зрителей.
4. «Взвешенные и счастливые люди»
Формат, где люди худеет и борются за барыши, придумали в США. Но особенную популярность на постсоветском пространстве получила именно украинская адаптация. Телеканал СТБ заимел свой аналог передачи еще в 2011-м, а на российском телевидении проект появился лишь спустя четыре года. Ведущей, кстати, стала Анфиса Чехова.
Мы не поняли только одну вещь: зачем СТС скопировал оригинальное украинское название «Взвешенные и счастливые» («Зваженi та щасливi») и добавил к нему совершенно бессмысленное словечко «люди»? Неужели нельзя видоизменить игру слов или придумать что-то свое?
5. «Как фишка ляжет»
Мы уже писали об однодневном проекте телеканала Пятница, но повторение - мать учения. Судя по всему, с такой же логикой выступали и создатели этого шоу. Они нагло скопировали украинский формат «Орла и решки» и забрали оттуда все: вплоть до ведущих - Беднякова и Короткой.
Бессовестный плагиат вычислили уже после первого выпуска, и создатели «Орла и решки» обратились к Пятнице с убедительной просьбой о закрытии этого трэш-шапито. Выхода не было: пришлось закрывать.