О том, как я читала "Дни Савелия" Григория Служителя. Этим летом на сайте "Литературно" я узнала, что “Большая книга” выложила в бесплатный доступ и на народный суд шедевры финалистов этого года, и тут же на них набросилась. На шедевры, конечно же, не на финалистов. Начала именно с “Дней Савелия”, хотя древнерусское имя меня смущало: я почему-то представила себе нечто церковно-мученическое. К счастью, я ошиблась. И хоть жизнеописание московского кота, наверное, потомка лукоморского, не лишено ни мучений, ни церковных дворов, как не лишено оно еще и сотни других перипетий и приключений, только все радости и печали Савелия кажутся взвешенными на небесных весах какого-то звездного бесстрастия, но не равнодушия. Такой вполне правдоподобный кошачий взгляд на вещий мир. Уже конец второго абзаца хотелось скопировать в цитаты, и чем дальше я читала, тем больше изумлялась тому, что такого разносимого на цитаты текста я не встречала давно, если вообще встречала. Не знаю, у меня ли такое через