В этом уроке я начну рассказывать про частицы в японском языке, которых очень много, поэтому их изучение равномерно распределено по всему курсу.
Определение грамматических функций с помощью частиц
В этом уроке я расскажу о том как составлять предложения из двух существительных. Для этого нам необходимы частицы. Частицы, как правило, состоят из одного или более символов хираганы и присоединяются к окончанию слова чтобы обозначить его роль в сказанном. Очень важно всегда использовать правильные частицы, потому что в зависимости от использованной частицы смысл предложения может кардинально поменяться.
Частица темы は
Словарь
- 学生 【がく・せい】 – студент
- うん – да (неформальное)
- 明日 【あした】 – завтра
- ううん – нет (неформальное)
- 今日 【きょう】 – сегодня
- 試験 【しけん】 – экзамен
В качестве первой частицы мы рассмотрим частицу темы は. Эта частица определяет тему предложения, о чём или о ком идёт речь. К примеру, человек говорит "Не студент". С точки зрения японского языка - это правильное предложение и если тема предложения (кто является не студентом) понятна из контекста, то вопросов не возникает. А если тема из контекста не ясна, или этим предложением поднимается совершенно новая тема, то существительное, окончающееся на частицу は необходимо для того чтобы эту тему обозначить.
Заметьте, что не смотря на то, что символ は в нормальных условиях читается как /ha/, когда и только когда этот символ используется как частица, он читается как /wa/.
Пример 1
ボブ:アリスは学生?
Боб: Алиса (ты) - студент?
アリス:うん、学生。
Алиса: Да, (я студент).
В первом предложении Боб отмечает что его вопрос про Алису используя частицу темы は после имени. Обратите внимание, что когда тема задана, отвечающему уже не требуется поднимать её ещё раз.
Пример 2
ボブ:ジョンは明日?
Боб: Джон завтра?
アリス:ううん、明日じゃない。
Алиса: Нет, не завтра.
Так как мы не знаем контекста этого диалога, то мы не можем понять о чём он. Естественно, что Джон не может быть завтрашним днём физически. Но если контекст этой фразы связан с завтрашним днём и Джоном, то это верное предложение. Например, они могут говорить о том сдаёт ли Джон завтра экзамен.
Пример 3
アリス:今日は試験だ。
Алиса: Сегодня экзамен.
ボブ:ジョンは?
Боб: А Джон?
アリス:ジョンは明日。
Алиса: Джон завтра.
Этот пример отлично демонстрирует насколько частица темы универсальна. Она может указывать на действие, время, человека, место, предмет, что угодно. И более того, переноситься из предложения к предложению в диалоге. Последняя фраза из примера очевидно про экзамен. И мы знаем это потому что тема экзамена была поднята в первом предложении. А потом была поднята тема Джона, который в свою очередь сдаёт экзамен завтра.
Частица включения も
Словарь
- でも – но
Ещё одна частица которая похожа в своём применении на は - это частица включения も. По сути это частица темы, но с дополнительным смыслом "так же". Т.е. эта частица как бы включает тему в список тем. Лучше объяснить на примере.
Пример 1
ボブ:アリスは学生?
Боб: Алиса (ты) - студент?
アリス:うん、トムも学生。
Алиса: Да, и Том тоже студент.
Применение も должно соответствовать ответу. Нельзя сказать "Да, и Том тоже не студент". Для этого можно использовать частицу は как в примере ниже.
Пример 2
ボブ:アリスは学生?
Боб: Алиса (ты) - студент?
アリス:うん、でもトムは学生じゃない。
Алиса: Да, но Том не студент.
Ниже пример применения も с отрицанием.
Пример 3
ボブ:アリスは学生?
Боб: Алиса (ты) - студент?
アリス:ううん、トムも学生じゃない。
Алиса: Нет, и Том тоже не студент.
Указательная частица が
Словарь
- 誰 【だれ】 – кто
- 私 【わたし】 – я
Итак, мы научились обозначать темы используя は и も. Но что если мы не знаем что является темой? Что если нам необходимо идентифицировать тему? Будет глупо спрашивать "Кто студент?" используя は потому что тогда это предложение превратится в "Говоря о кто, он студент?". А "кто" всё таки не человек. Для этого нам и нужна частица が. Эта частица используется чтобы указать на что-то, идентифицировать.
Пример 1
ボブ:誰が学生?
Боб: Кто есть тот, кто студент?
アリス:ジョンが学生。
Алиса: Джон есть студент.
Боб хочет идентифицировать кто из возможных кандидатов является студентом. Алиса указывает, что Джон есть тот, кто студент. Обратите внимание, что Алиса вполне могла ответить используя частицу は чтобы выразить мысль, что говоря о Джоне, он - студент. Разница хоть и сложно объяснима, но значима. Посмотрите на пример ниже.
Пример 2
- 誰が学生?
Кто есть тот, кто студент? - 学生は誰?
Студент - кто?
С помощью первого предложения мы хотим идентифицировать человека, который является студентом. Тогда как второе предложение говорит о студенте. В первом предложении нельзя заменить が на は потому что тогда "кто" станет темой и предложение будет звучать как "говоря о кто, он - студент?".
Эти частицы могут казаться похожими, но только потому что их невозможно перевести. Например, оба предложения ниже переводятся одинаково. Но если посмотреть на смысл этих предложений в скобках, то разница станет очевидна.
Пример 3
- 私は学生。
Я - студент. (Говоря обо мне, я - студент) - 私が学生。
Я - студент. (Я есть тот, кто студент)
В первом предложении мы поднимаем тему, "я" и потом просто говорим о себе, что "я - студент". Во втором предложении мы как бы отвечаем на вопрос "кто студент?" указывая, что именно "я" есть тот, кто студент.
が указывает, идентифицирует какое-то свойство объекта, тогда как は просто поднимает новую тему.
На этом на сегодня всё. Спасибо за внимание и поддержку канала. В следующем уроке я начну рассказывать о прилагательных в японском языке, не пропустите!
Если вам понравился урок, ставьте лайки, подписывайтесь на канал и делитесь им с друзьями. Написание っпЯз отнимает много времени и сил, поэтому если у вас есть желание помочь проекту - воспользуйтесь формой ниже. Спасибо за внимание!
じゃねー