Найти в Дзене

っпЯз. Базовая грамматика японского языка. 02. Введение в частицы

Оглавление

В этом уроке я начну рассказывать про частицы в японском языке, которых очень много, поэтому их изучение равномерно распределено по всему курсу.

Содержание っпЯз

Определение грамматических функций с помощью частиц

В этом уроке я расскажу о том как составлять предложения из двух существительных. Для этого нам необходимы частицы. Частицы, как правило, состоят из одного или более символов хираганы и присоединяются к окончанию слова чтобы обозначить его роль в сказанном. Очень важно всегда использовать правильные частицы, потому что в зависимости от использованной частицы смысл предложения может кардинально поменяться.

Частица темы は

Словарь

  • 学生 【がく・せい】 – студент
  • うん – да (неформальное)
  • 明日 【あした】 – завтра
  • ううん – нет (неформальное)
  • 今日 【きょう】 – сегодня
  • 試験 【しけん】 – экзамен

В качестве первой частицы мы рассмотрим частицу темы は. Эта частица определяет тему предложения, о чём или о ком идёт речь. К примеру, человек говорит "Не студент". С точки зрения японского языка - это правильное предложение и если тема предложения (кто является не студентом) понятна из контекста, то вопросов не возникает. А если тема из контекста не ясна, или этим предложением поднимается совершенно новая тема, то существительное, окончающееся на частицу は необходимо для того чтобы эту тему обозначить.

Заметьте, что не смотря на то, что символ は в нормальных условиях читается как /ha/, когда и только когда этот символ используется как частица, он читается как /wa/.

Пример 1

ボブ:アリスは学生?
Боб: Алиса (ты) - студент?

アリス:うん、学生。
Алиса: Да, (я студент).

В первом предложении Боб отмечает что его вопрос про Алису используя частицу темы は после имени. Обратите внимание, что когда тема задана, отвечающему уже не требуется поднимать её ещё раз.

Пример 2

ボブ:ジョンは明日?
Боб: Джон завтра?

アリス:ううん、明日じゃない。
Алиса: Нет, не завтра.

Так как мы не знаем контекста этого диалога, то мы не можем понять о чём он. Естественно, что Джон не может быть завтрашним днём физически. Но если контекст этой фразы связан с завтрашним днём и Джоном, то это верное предложение. Например, они могут говорить о том сдаёт ли Джон завтра экзамен.

Пример 3

アリス:今日は試験だ。
Алиса: Сегодня экзамен.

ボブ:ジョンは?
Боб: А Джон?

アリス:ジョンは明日。
Алиса: Джон завтра.

Этот пример отлично демонстрирует насколько частица темы универсальна. Она может указывать на действие, время, человека, место, предмет, что угодно. И более того, переноситься из предложения к предложению в диалоге. Последняя фраза из примера очевидно про экзамен. И мы знаем это потому что тема экзамена была поднята в первом предложении. А потом была поднята тема Джона, который в свою очередь сдаёт экзамен завтра.

Частица включения も

Словарь

  • でも – но

Ещё одна частица которая похожа в своём применении на は - это частица включения も. По сути это частица темы, но с дополнительным смыслом "так же". Т.е. эта частица как бы включает тему в список тем. Лучше объяснить на примере.

Пример 1

ボブ:アリスは学生?
Боб: Алиса (ты) - студент?

アリス:うん、トムも学生。
Алиса: Да, и Том тоже студент.

Применение も должно соответствовать ответу. Нельзя сказать "Да, и Том тоже не студент". Для этого можно использовать частицу は как в примере ниже.

Пример 2

ボブ:アリスは学生?
Боб: Алиса (ты) - студент?

アリス:うん、でもトムは学生じゃない。
Алиса: Да, но Том не студент.

Ниже пример применения も с отрицанием.

Пример 3

ボブ:アリスは学生?
Боб: Алиса (ты) - студент?

アリス:ううん、トムも学生じゃない。
Алиса: Нет, и Том тоже не студент.

Указательная частица が

Словарь

  • 誰 【だれ】 – кто
  • 私 【わたし】 – я

Итак, мы научились обозначать темы используя は и も. Но что если мы не знаем что является темой? Что если нам необходимо идентифицировать тему? Будет глупо спрашивать "Кто студент?" используя は потому что тогда это предложение превратится в "Говоря о кто, он студент?". А "кто" всё таки не человек. Для этого нам и нужна частица が. Эта частица используется чтобы указать на что-то, идентифицировать.

Пример 1

ボブ:誰が学生?
Боб: Кто есть тот, кто студент?

アリス:ジョンが学生。
Алиса: Джон есть студент.

Боб хочет идентифицировать кто из возможных кандидатов является студентом. Алиса указывает, что Джон есть тот, кто студент. Обратите внимание, что Алиса вполне могла ответить используя частицу は чтобы выразить мысль, что говоря о Джоне, он - студент. Разница хоть и сложно объяснима, но значима. Посмотрите на пример ниже.

Пример 2

  • 誰が学生?
    Кто есть тот, кто студент?
  • 学生は誰?
    Студент - кто?

С помощью первого предложения мы хотим идентифицировать человека, который является студентом. Тогда как второе предложение говорит о студенте. В первом предложении нельзя заменить が на は потому что тогда "кто" станет темой и предложение будет звучать как "говоря о кто, он - студент?".

Эти частицы могут казаться похожими, но только потому что их невозможно перевести. Например, оба предложения ниже переводятся одинаково. Но если посмотреть на смысл этих предложений в скобках, то разница станет очевидна.

Пример 3

  • 私は学生。
    Я - студент. (Говоря обо мне, я - студент)
  • 私が学生。
    Я - студент. (Я есть тот, кто студент)

В первом предложении мы поднимаем тему, "я" и потом просто говорим о себе, что "я - студент". Во втором предложении мы как бы отвечаем на вопрос "кто студент?" указывая, что именно "я" есть тот, кто студент.

が указывает, идентифицирует какое-то свойство объекта, тогда как は просто поднимает новую тему.

На этом на сегодня всё. Спасибо за внимание и поддержку канала. В следующем уроке я начну рассказывать о прилагательных в японском языке, не пропустите!

Если вам понравился урок, ставьте лайки, подписывайтесь на канал и делитесь им с друзьями. Написание っпЯз отнимает много времени и сил, поэтому если у вас есть желание помочь проекту - воспользуйтесь формой ниже. Спасибо за внимание!

じゃねー

Содержание っпЯз