В каком языке синонимов больше? В русском или в украинском? Спор по этому поводу на бытовом уровне и в соцсетях ведется давно. Аргументы с обеих сторон, как правило, приводятся приблизительно одни и те же. Украинская сторона обычно называет слова «горизонт», «бить», к которым в украинском языке синонимов больше, чем в русском. Сторонники другой точки зрения приводят в качестве примера слова «красивый», «радостный». В русском языке синонимов к ним больше. Ну и так далее до бесконечности. Действительно, в одном из словарей к слову «бити» (бить) я нашла даже больше 50 синонимов: колошпалити, лупити, лупцювати, мотлошити, піднімати руку на когось, всипати березової каші, годувати потиличниками, лущити, кулачити, гилити, батожити, стусувати, гателити, стьобати, човпти, чухрати, молотити, бухкотіти, пірчити, маніжити, чустрити, гніздити, окладати, кресати, товкмачити, хворостити, бухати, періщити, локшити, хвиськати, колошматити, хвоїти, парити, сікти, хльостати, чесати, клепати, бичувати,