Найти тему

Боян VS Интертекстуальность

Недавно меня обвинили в боянистости моих постов в Facebook и ВКонтакте. Я решила разобраться, что такое боян, как их используют в литературе (особенно в постмодернизме) да еще и интертекстуальностью называют.

Давайте сначала разберемся с терминологией.

1. Боян – это информация, с которой человек уже знаком, она является для него не новой. Это чисто субъективное определение, т.к. в силу своей «забывчивости» Вам может казаться, что эта информация уже вам известна. Определение и историю происхождения слова можно почитать здесь.

В свою защиту в Fb я написала, что на самом деле, все, что Вы напишите в сети уже давно является бояном. Т.е. уже кто-то где-то об этом писал в том или ином смысле и модификации. И привела свою теорию происхождения этого слова:

Смотрите мульт 80-х про медвежонка Бояна, где енотов хвост – это будущий трендовый интернет-мем!

2. Интертекстуальность – способ генерации собственного контента за счет использования переосмысленного культурного наследия (это лично мое определение). Определение из Википедии прочитайте здесь.

Виды интертекстуальности:

  • Интенциональная (осознанная автором).
  • Имманентная (определяется самим произведением).
  • Рецепционная (биографический контекст, контекст эпохи, круг явлений).

Контекст — прямо или косвенно связанные с ним литературные и внелитературные явления. По содержанию контекст бывает: культурный, исторический, литературный, философский, мифологический, биографический, бытовой и т.д.

Интертекст — те связи и отношения, которые возникают между текстами.

P.S. Денис Каплунов в своей книге «Контент, маркетинг и рок-н-ролл» пишет о Content placement, т.е. о «рекламе» одного Вашего контента в другом и приводит в пример использование гиперссылок.

  • С одной стороны это похоже на обычные способы перелинковки, которые любят использовать SEO-специалисты, юзабитилисты и маркетологи.
  • С другой – пример интертекстуальности, который любят использовать модернисты и постмодернисты.

Примеры боянов и интертекстуальности

1. Не так давно, 14 августа я покритиковала PR и SMM-специалиста, Эмилию Левданскую, которая помогает мне вести группу в ВКонтакте за боянистость картинки.

И увидела резонный ответ:

Т.е. в действительности понятие бояна очень размыто и уж очень субъективно.

Еще пример бояна о боянах 🙂

2. А теперь примеры интертекстуальности.

Возьму в пример одного из своих любимых авторов-постмодернистов В. Пелевина и его рассказ «Хрустальный мир». Нашла в нем очень много художественных приемов, таких как аллюзия, интертекстуальность, авторскую маску и пр. Универу и филфаку привет!

а) Интертекстуальность проявляется в пересказе Юрия (одного из главных героев) взглядов Шпенглера на мировую историю — как на ряд независимых друг от друга культур, проживающих, подобно живым организмам, периоды зарождения, становления и умирания («культура может быть молодой, старой и умирающей»). Заимствуется главная «мысль» образца, которая по-новому разрабатывается в собственном тексте.

б) В рассказе от начала до самого конца появляются цитаты из стиха «Я жалобной рукой сжимаю свой костыль..» Блока, и композиционно-сюжетные элементы поэмы «Двенадцать».

Автор свободно оперирует цитатами, явными и косвенными, при этом обыгрывание фрагментов чужой речи становится одним из ключевых компонентов собственной.

В чем отличия?

  • Боян – лежит на поверхности. Интертекстуальность – искусство, и лишь человек с хорошим кругозором может рассмотреть и полностью прочувствовать интертекстуальный текст.
  • Боян – распространенное явление в Сети. Интертекстуальность – в искусстве (литература, музыка, кино и пр.).

Что общего?

  • В обоих случаях используется что-то чужое, старое, уже известное или сказанное.
  • Субъективное восприятие читателем.
  • Оба явления можно прекрасно использовать в SMM и контент-маркетинге. Как именно – подскажет только ваша фантазия и уровень кругозора.