Всемирноизвестная японская певица, модель и блогер Кяри Памю Памю (англ. Kyary Pamyu Pamyu, кана きゃりーぱみゅぱみゅ), признанная "Принцессой J-pop" и "Поп-принцессой Харадзюку", перевернувшая в 2011 году мир J-pop с ног на голову, 21 февраля 2020 года подтвердила свой гастрольный тур по Японии "かまいたち TOUR 2020", запланировав на нём премьеру своей новой песни. Тур должен был стартовать 26 апреля 2020 года в городе Кумамото (кандзи 熊本市), но был отменён 3 апреля 2020 года. Релиз же нового цифрового сингла "Kamai Tachi" (кана かまいたち) состоялся 24 апреля 2020 года.
До начала гастрольного тура по Японии певица должна была дать концерты в Лос‑Анджелесе и Сан‑Франциско, 14 и 16 апреля соответственно (перенесены на 13 и 15 октября соответственно), а также выступить на одном из крупнейших, известнейших и прибыльнейших музыкальных фестивалей США и мира Фестивале музыки и искусств в долине Коачелла 12 и 19 апреля 2020 года (фестиваль 2020-го года отменён).
Далее, в ознаменование нового головокружительного витка в спирали карьеры иконы стиля кавай (милый, кандзи 可愛い), давайте вместе насладимся исполнением нашей всеми любимой звёздочки, послушав (нажмите "▶" под соответствующей картинкой) топ 5 её лучших песен.
Топ 5 лучших песен Кяри Памю Памю
❺ Fashion Monster ("Модный монстр", кана ファッションモンスター)
Песня и клип, предположительно, являются отсылками к детству певицы, в котором родители устраивали ей жёсткий комендантский час, ограничивали использование мобильного телефона, а переодеваться во что-то модное ей и вовсе приходилось в общественном туалете, выйдя из дома в обычной одежде.
Член семьи, живущий "своим путём", который кажется остальным её членам странным, становится для них кем-то вроде "монстра". В клипе есть также отсылки на приколы с оскорблением "монстром" кого-то "крутого" (китайца с мечом, в данном случае) и с обливанием "монстрёнка" сверху жидкостью.
❹ Candy Candy ("Конфеты", ромадзи CANDY CANDY)
Повторением слова (в нашем случае "сandy сandy" — прим.) в японском языке образуется множественное число, но, обычно, о множественном числе судят из контекста, а повторение слов используют только в простых случаях. Также такой способ образования множественного числа подчёркивает некую милую детскость. Бег с тостом во рту и бег, сам по себе, тоже имеют некий символизм.
Очень рекомендую Вам прослушать данную песню и, возможно, просмотреть клип. Я хоть и мужчина, но благодаря клипу смог полноценно ощутить себя на двадцать лет моложе.
❸ Tsukematsukeru ("Розыгрыш кого-то для прикола", кана つけまつける)
В песне и клипе та же самая тема розыгрышей, что и в Fashion Monster (кана ファッションモンスター). В данном случае, наш "монстрёнок" оказалась ещё и "страшной обманщицей", ведь она носит накладные ненастоящие ресницы, и её судят, а "монстрёнок" оправдывается, что она носит их из-за того, что считает подобное милым.
Напомню, что в Японии нельзя ходить в школу или на работу с накладными ресницами, в университете же их носят все студентки поголовно. Подробнее об этом и других милых вещах читайте в нашей статье Мило для японок — странно для русских.
❷ Ninja Re Bang Bang (буквально "Ниндзя снова бах-бах", кана にんじゃりばんばん)
Помимо темы ниндзя и связанных с ней приколов с сюрпризами, в начале клипа на данную песню есть достаточно важный символизм — Кяри Памю Памю едет, стоя на рыбе (дорогом карпе с сердечками вместо глаз), а на заднем плане пролетает космический корабль (спейс шаттл на ракете).
Глаза девушки, которая открыто хочет нравиться противоположному полу, сравнивают с рыбьими, а члену семьи, живущему "своим путём", который кажется остальным её членам странным, часто намекают, что семья "летит на одном космическом корабле", пробьёт обшивку — проблемы будут у всех.
❶ Pon Pon Pon (смысл "Говори, действуй, не держи в себе, раскройся")
Кавайное "видео ужасов" (клип, снятый на данный дебютный сингл), напичканное символизмом, потрясло весь мир, став вирусным и принеся исполнительнице всемирную известность, а сама песня установила ряд рекордов для японских песен вообще, независимо от их жанра.
Смысл названия, да и всей песни в целом — нужно говорить, действовать, творить, нельзя держать всё в себе, нужно раскрыться, даже если тебя не понимают окружающие.
Подписывайтесь на наш канал, оставляйте комментарий к статье и читайте также: ❶ Мило для японок — странно для русских ❷ Кавайный танец Тики Фудзивары ❸ Почему у японок такой писклявый голос?