Найти тему

"Ханума" - вспоминаем Золотой век Ленинградского БДТ

В 1972 году легендарный режиссёр не менее легендарного Ленинградского Большого Драматического театра Георгий Товстоногов поставил спектакль, который до сих пор считается одним из лучших в истории этого, богатого на отличные постановки, театра, - "Хануму".

Источник
Источник

Успех этот спектакль имел колоссальный, раз за разом собирая полный зал, и в 1978 году его записали для телевидения. Благодаря этому мы и сегодня имеем счастье видеть "Хануму" в её звездном составе. С единственной заменой - купца Микича Котрянца в первом составе играл Ефим Копелян, в фильме же мы видим Вадима Медведева. К сожалению, Ефим Копелян скончался в 1975 году.

Георгий Товстоногов, сам наполовину грузин, выросший в Тбилиси, сумел создать подлинно грузинский спектакль на сцене абсолютно русского театра. За основу сюжета была взята пьеса классика грузинской литературы Авксентия Цагарели, декорации старого Тифлиса создавал художник Иосиф Сумбаташвили, а музыку к спектаклю написал Гия Канчели, известный нам по фильмам "Мимино" и "Кин-дза-дза".

Сцена из телеспектакля.  Скриншот
Сцена из телеспектакля. Скриншот

Ну а тексты переписали на русском и слегка осовременили Владимир Константинов и Борис Рацер. Кстати, интересно, что в спектакле за кадром звучит голос самого Товстоногова. Режиссёр читает стихи Григория Орбелиани. (Орбелиани был интереснейшей личностью - грузинский поэт и русский генерал, активный участник Кавказской войны. Впрочем, это уже совсем другая история.)

На сцене БДТ "Ханума" выдержала больше 300 представлений. Но... актеры старели, умирали - заменять тех, кто сросся со своей ролью (или, точнее, роль срослась со "своим" актером), не стали. Но есть телеверсия - и это прекрасно!

Георгий Товстоногов собрал в своем театре (который, кстати, носит сегодня его имя) поистине звездный состав. И практически всех этих актеров можно было увидеть в "Хануме".

Сцена из телеспектакля. Скриншот
Сцена из телеспектакля. Скриншот

Главную роль - сваху Хануму - сыграла Людмила Макарова. А её партнерами по спектаклю стали Владислав Стржельчик (князь Вано Пантиашвили), Вадим Медведев (купец Микич Котрянц), Мария Призван-Соколова (Тэкле, сестра князя), Николай Трофимов (Акоп, приказчик), Валентина Ковель (сваха Кабато), Геннадий Богачев (Котэ Пантиашвили), Всеволод Кузнецов (Тимотэ), Елена Алексеева (Сона)...

Кстати, благодаря спектаклю тюркское слово "ханума" ("ханум"), изначально означавшее "госпожа, женщина, дама, красавица" прочно вошло в наш язык в значении "сваха".

Любопытно, что действие самого грузинского для нашей страны спектакля (не считая, конечно, тех, что ставились в самой Грузии) разворачивается в Авлабаре - это не только один из самых старых районов Тбилиси, но и традиционно место проживания армянской диаспоры. На что намекает и фамилия купца - Котрянц. А мать купца зовут Ануш - имя тоже армянское. Что, впрочем, нисколько не помешает ему мечтать породниться с грузинским князем.

Сцена из телеспектакля.  Скриншот
Сцена из телеспектакля. Скриншот

Еще одна любопытная деталь. В спектакле герой Владислава Стржельчика, князь Вано Пантиашвили, сверкал загримированной лысиной. Для телеверсии от неё решили отказаться - грим был слишком заметным, поэтому мы сейчас видим князя с хоть и скудной, но всё же прической.

Это была далеко не единственная постановка "Ханумы". Успех спектакля пытались (да и сейчас пытаются) повторить во многих театрах. Эти постановки, как правило, пользуются успехом - пьеса сама по себе очень хороша, она живая и задорная, с массой прелестных смешных диалогов и чудесной музыкой. Но повторить успех БДТ ни одному театру пока что не удалось.

******************************************************************

Возможно, вам также будет интересно:

Ну и по сложившейся на Дзене традиции напомню, что поблагодарить автора можно лайком.

Сцена из телеспектакля. Скриншот
Сцена из телеспектакля. Скриншот