Люди, говорящие на нескольких языках, были ли у вас забавные случаи, когда кто-то не ожидал, что вы понимаете его язык?
Мы с тетей летели в отпуск на курорт. Сидим в аэропорту, болтаем между собой на финском, ждем рейс. У тети сломана нога, поэтому она все время в инвалидном кресле. Важная ремарка: несмотря на то, что мы обе финки, моя тетя уже несколько лет живет в Германии и свободно владеет немецким. Я тоже там немного пожила, но языком владею хуже. Так что, наконец наступает время посадки. Бортпроводница видит, что моя тетя в коляске, и предлагает нам пройти первыми. Рядом стоит недовольная пара немцев и слышно, как муж говорит своей супруге:
"По-моему, инвалидам вообще стоит запретить летать на самолетах."
Моя безбашенная тетка просит меня притормозить (я толкала ее коляску), разворачивается к этому мужику и отвечает на идеальном немецком:
"Простите, сэр, но ни один перелом не способен лишить меня отпуска. А то, что вы сказали - это очень оскорбительно по отношению к инвалидам. Мне искренне жаль вашу жену. Хорошего полета."
Не проронив ни слова, мужик покраснел и отвернулся. Его жена была в шоке.
Хоть я и испанец, однако по моей внешности так не скажешь: у меня светлая кожа, светлые волосы и зеленые глаза.
Когда я жил в Лондоне, я неоднократно попадал в забавные ситуации. Моя любимая - это как я однажды ехал с работы на метро. Короче, в тот день был большой футбольный матч, и я оказался в метро с парочкой фанатов, которые ехали на игру. В какой-то момент метро резко остановилось, я не удержался и немного завалился на одного их них. Так как я не знал, что они испанцы, то извинился перед тем парнем на английском.
Едем дальше. Он уже минут пять на испанском смакует эту ситуацию. В ход идут фразу типа "лучше бы этот жирный свалился на пол".
Вскоре мы подъезжает к их остановке, они выходят из метро (все еще прикалываясь надо мной), и я чистом испанском кричу им вслед "отличной игры, олени". Парни в шоке, дверь закрывается прямо у них перед носом.
История моей мачехи. Она росла в Японии, говорит на японском, но выглядит как белая итальянка. Она всего на четверть японка и вообще не похожа на типичных жительниц стран Азии.
Один раз она решила устроить своим подругам небольшой девичник и взяла их в салон на маникюр и педикюр. Женщины, которые работали в салоне красота, говорили на японском и в основном обсуждали мужиков, сплетничали и все такое...
Но когда дело дошло до педикюра моей мачехи, они резко переключились на нее. Все дело в том, что она не самая стройная женщина, и стопы у нее не совсем модельные. Работница смекнули это и стали стебаться на ней (на японском, естественно). Все хихикали и наслаждались тем, что кому-то повезло с внешностью меньше, чем им.
Мачеха сказала, что сначала не хотела никак на это реагировать, но через 5 минут непрерывного треш-тока ее терпению пришел конец, и она наконец ответила им на их языке:
"Вы знаете, а я и не думала, что в этом заведении обсуживают лишь принцесс."
Улыбки на лицах работниц сменились бесконечным чувством вины. Они извинились на английском и больше до окончания процедуры не говорили ни слова.
У меня был один забавный случай в Японии.
Иду по улице и слышу: "О-о, смотрите, какой горячий! Да еще и голубоглазый!" Моя самооценка взлетела до небес, я поворачиваю голову, чтобы взглянуть на своих обожательниц, а там...
Мелкие тринадцатилетние школьницы, которые выглядели даже младше, потому что... азиаты, сами понимаете. После этого уже было не так приятно.
Какое-то время жил в Корее. Приходу стричься, ассистентка парикмахерши усаживает меня в кресло, готовит к стрижке, и я слышу, как она говорит парикмахерше: "Офигеть, да он выглядит, как младенец!" (мне тогда было 22, но я действительно выглядел очень молодо). На что я спрашиваю: "Кто? Я похож на младенца?"
Ей стало очень стыдно, и она резко куда-то убежала. Зато парикмахерша узнала, что я понимаю корейский, и мы переключились на него.
Я бразилец, но с ранних лет говорю на английском, так что вполне могу сойти за американца (если не буду слишком много болтать). Как-то раз мне надо было лететь из Атланты в Рио. В аэропорту я познакомился с двумя очень красивыми девушками, которые говорили на отличном английском и летели со своей мамой. Как я узнал потом, они были американками с бразильскими корнями и тоже думали, что я американец. Мы немного поболтали, обменялись любезностями, и оказалось, что у одной из девушек билет на соседнее место.
Потом мы заходим в самолет, я кладу багаж на полке и слышу, как мама этих девушек говорит им на португальском:
"Бедняжка, он думает, что я позволю ему лететь вместе с одной из вас."
На что я поворачиваюсь к ней и отвечаю (тоже на португальском):
"Не переживайте, мэм. У меня есть девушка, так что я с огромным удовольствием разделю этот полет с вами."
Она: "Ой"
И весь полет так и просидела, не проронив ни слова.
Я не особо говорю на испанском, но понимаю все без проблем. Раньше я занимался подержанными тачками в Хьюстоне и, как вы уже сами, наверное, догадались, часто сталкивался с испанцами. Они никогда у меня не уточняли, говорю ли я по-испански, потому что я выгляжу как типичный белый, который не знает ничего, кроме английского.
Было забавно наблюдать, как ко мне подходили пары и прямо при мне обсуждали свои схемы по сбиванию цен. Я всегда знал их хитрые тактики и сколько они были готовы заплатить на самом деле... Я нередко подслушивал фразы вроде: "я попытаюсь скинуть 1000 долларов, но если он согласится хотя бы на 500 долларов, то берем все равно".
После того, как мы останавливались на какой-то цене, я ждал удачного момента, чтобы влезть в их беседу и показать, что я понимаю их все время. Как правило, после такого люди всегда удивлялись, и у них на лицом можно было прочитать "Ах ты засранец..." Эти моменты были просто бесценны х)
Спасибо за то, что дочитали до конца, лайк и подписка, если понравилась подборка ситуаций. Ищите больше таких историй на моем канале!