Найти в Дзене
EnglishDom – английский онлайн

Вы знаете эту песню, но не догадывались, что она об очень плохом. Вот перевод

Есть одна популярная песня исполнительницы по имени Amy Winehouse - Back to Black (не путать с похожей по названием композицией AC/DC Back in Black).

Так вот. Эта песня звучит очень круто. И вы наверняка ее слышали. Но вряд ли подозревали, что там поется о злоупотреблении, скажем так, нехорошими веществами. Если вы думали, что она о любви, то тоже были правы. Там все вместе. В общем, давайте разберем ее перевод.

He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed from all that we went through

Он ушел, не оставив времени на сожаления
Тут же найдя с кем переспать
Благодаря своему староей старой беспроигрышной ставке
А я держу свою голову высоко
И мои слезы уже высохли
Я продолжаю жить без своего парня
Ты вернулся к тому, что ты знал
Так далеко, от того через что мы прошли

And I tread a troubled track
My odds are stacked
I'll go back to black

А я вступаю на тревожный путь
Все играет против меня
Я вернусь на черный путь

We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to...
I go back to us

Мы просто сказали друг другу "Прощай", а я словно умерла сотни раз
Ты возвращаешься к ней
А я возвращаюсь...
Я возвращаюсь к нам

I love you much
It's not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I'm a tiny penny rolling up the walls inside

Я так сильно тебя люблю
Но этого не достаточно
Ты любишь кокаин, а я люблю траву
И жизнь как курительная трубка
А я как крошечная монетка катящаяся там внутри

We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to...
(х2)

Мы просто сказали друг другу "Прощай", а я словно умерла сотни раз
Ты возвращаешься к ней
А я возвращаюсь на...
(х2)

Black, black...
I go back to (х2)

Черный путь...
Я возвращаюсь (х2)

We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black
(х2)

Мы просто сказали друг другу "Прощай", а я словно умерла сотни раз
Ты возвращаешься к ней
А я возвращаюсь на черный путь
(х2)

Вы сейчас могли прочитать перевод и подумать "Ну и что тут такого? Где тут про те самые нехорошие вещества?".

Дело в том, что песня своего рода автобиографическая. В ней поется про расставание Эми с ее бывшим парнем. И в своих интервью она потом рассказывала, что black здесь символизирует ее черную сторону, ее пороки. В том плане, что ее парень тогда вернулся к другой старой знакомой-девушке, а она "взялась за старое".

Кстати говоря, с тем парнем она в итоге восстановила отношения. Но ее пороки никуда не делись, и умерла девушка в возрасте 27 лет от алкогольного отравления.

Когда начинаешь учить английский, начинаешь открывать для себя новый смысл давно знакомых песен. Это не только здесь. Таких песен огромное количество. Если интересна эта тема, у нас в блоге есть видео с разбором таких популярных песен с неожиданным скрытым подтекстом.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

-2