Найти тему
Об именах и названиях

Почему у животных такие названия?

Задумывались ли вы когда-нибудь над тем, откуда пошли названия различных животных. Каждое животное названо своим определенным имением не просто так.

Африканский Бегемот (гиппопотам). Фото. Автор: Ondrej Prosicky / Shutterstock.com.
Африканский Бегемот (гиппопотам). Фото. Автор: Ondrej Prosicky / Shutterstock.com.

Например, слово «гиппопотам» является практически прямым описанием привычек данного животного. Первая часть от «гиппопотам» в переводе с греческого означает «лошадь». Окончание же слова переводится как «река». Так что гиппопотам, как нетрудно догадаться, напрямую переводится как «речная лошадь».

Носорог. Фото. Автор: Kurit afshen / Shutterstock.com.
Носорог. Фото. Автор: Kurit afshen / Shutterstock.com.

«Носорог» также позаимствовал свое название из греческого языка. В переводе это слово означает «существо, у которого на носу вырос рог».

Северо-китайский леопард. Фото. Автор: Andrea Izzotti / Shutterstock.com.
Северо-китайский леопард. Фото. Автор: Andrea Izzotti / Shutterstock.com.

Леопард своим именем обязан латинскому языку. Буквальный перевод этого «Леопарда» будет звучать как «лев с пятнами».

Бедуины на верблюдах, Египет. Фото. Автор: givaga / Shutterstock.com.
Бедуины на верблюдах, Египет. Фото. Автор: givaga / Shutterstock.com.

Часто наименования животных заимствуются из других языков исключительно по звуковому признаку. Так английские «camel» (верблюд) и «giraffe» (жираф) имеют арабские корни. Оба этих слова можно перевести на русский язык как «длинная шея».

Черный бык. Фото. Автор: carlos castilla / Shutterstock.com.
Черный бык. Фото. Автор: carlos castilla / Shutterstock.com.

Слово «бык» образовано из англосаксонского и означает «реветь, мычать». «Олень» произошло от исландского языка, переводится как «дикий зверь».

Фото. Автор: Sergey Zaykov / Shutterstock.com.
Фото. Автор: Sergey Zaykov / Shutterstock.com.

Английское «cat» (кошка) было заимствовано англичанами из французского языка. А французы, в свою очередь, взяли его из латыни. От кошки недалеко ушла и англосаксонское «мышь».

Той-пудель. Фото. Автор: Lim Tiaw Leong / Shutterstock.com.
Той-пудель. Фото. Автор: Lim Tiaw Leong / Shutterstock.com.

«Пудель» – сокращенный вариант немецкого слова, которое переводится как «плещущаяся в воде собака».

Слово «утка» произошло от древнеанглийского «ныряльщик».

Как видите, названия животных имеют совершенно различное происхождение, изучая подобные вещи, можно узнать много нового и интересного.