Рассказ о Мусе (мир ему) и Аль-Хадире[1]
Аллах Всевышний сказал: И [ вспомните, как] Муса сказал своему слуге[2]: «Я не остановлюсь, пока не достигну места слияния двух морей, [даже если на это мне придётся] потратить [многие] годы!»
Достигнув места их слияния, они забыли о своей рыбе, [которая выбралась из корзины] и поплыла своим путём по морю[3], как по подземному ходу.
Когда же они преодолели[4] [некоторое расстояние, Муса] сказал своему слуге: «Принеси нам наш обед, ведь мы утомились в пути».
Он сказал: «Разве ты [не пом нишь], как мы укрылись у скалы [у места слияния двух морей]? Поистине, я забыл о рыбе, и только шайтан заставил меня забыть [сказать тебе] о ней, а она чудесным образом [ожила и] уплыла в море своим путём».
[Муса] сказал: «Этого-то мы и желали!» — и они вернулись назад по своим следам. [Там] они обнаружили одного из Наших рабов, которому Мы оказали Нашу милость и [передали часть] Нашего знания [о сокрытом].
Муса сказал [аль-Хадиру]: «[Могу] ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня тому, что было дано знать тебе о прямом пути?»
[Аль-Хадир] сказал: «Поистине, у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной. Как сможешь ты проявлять терпение, [сталкиваясь] с тем, чего не объемлешь знанием?»
[Муса] сказал: «Если пожелает Аллах, ты увидишь, что я буду проявлять терпение и [ни в чём] не ослушаюсь тебя».
[Аль-Хадир] сказал: «Если ты последуешь за мной, ни о чём меня не спрашивай, пока я сам не расскажу тебе об этом».
[После этого Муса и аль-Хадир] двинулись в путь, когда же они сели на корабль, [аль-Хадир] сделал дыру в его [борту]. [Муса] сказал: «Ты проделал в нём дыру, чтобы потопить тех, кто [находится на корабле]? Ты совершил нечто [неподобающее]!»
[Аль-Хадир] сказал: «Разве я не говорил, что у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной?»
[Муса] сказал: «Не укоряй меня за то, что я забыл, и не возлагай на меня тяжкое бремя». [После этого Муса и аль-Хадир продолжили] путь, когда же они встретили какого-то мальчика, [аль-Хадир] убил его. [Муса] сказал: «Неужели убил ты невинного человека не [в качестве возмездия за убийств о]? Ты совершил неслыханное дурное дело!»
[Аль-Хадир] сказал: «Разве я не говорил, что у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной?» [Муса] сказал: «Если я спрошу тебя о чём-либо и после этого, больше не сопровождай меня, [ибо, если ты поступишь так] со мной, это уже [заслуживает] оправдания».
[После этого Муса и аль-Хадир продолжили свой] путь, когда же они пришли к жителям одного селения, то попросили [этих людей] накормить их, но те отказались оказать им гостеприимство. [В этом селении] они обнаружили готовую обрушиться стену, и [аль-Хадир] поправил её, [после чего Муса] сказал: «При желании ты мог бы получить за это плату».
[Тогда аль-Хадир] сказал: «Это [значит, что] нам с тобой [пришла пора] расстаться, [но] я объясню тебе смысл того, что ты не смог стерпеть. Что касается корабля, то он принадлежал беднякам, которые работали в море. Я захотел нанести ему повреждение [только] потому, что за ними находился царь, который силой отбирал [у владельцев] каждый [целый] корабль.
Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы побоялись, что [когда он вырастет, то] станет притеснять их в силу своего произвола и неверия.
И мы захотели, чтобы вместо него Господь их даровал им [другого ребёнка, который будет] чище и ближе к милосердию [по отношению к родителям], чем этот.
Что же касается стены, то она принадлежит двум мальчикам-сиротам из города, а подней находится принадлежащий им клад. Отец их был праведником, и Господь твой пожелал, чтобы, достигнув зрелости, они извлекли [оттуда] свой клад по милости твоего Господа. [Ничто из] этого я не делал по собственному усмотрению. [Таково] истолкование того, [при виде] чего ты не смог проявить терпение» (18:60–82).
Некоторые обладатели Писания утверждали, что Мусой, который отправился к аль-Хадиру, был Муса, сын Минсы, сына Юсуфа, сына Я‘куба, сына Исхака, сына Ибрахима. Их мнение разделяли люди, которые следовали за ними, использовали их труды и передавали сообщения из их книг. Одним из них был Науф ибн Фадаля аль-Химьяри аш-Шами аль-Бикали.
Говорят, что он жил в Дамаске, а его мать была женой Ка‘ба аль-Ахбара. В действительности же к аль-Хадиру отправился Муса, сын ‘Имрана, пророк израильтян, на что указывает содержание ряда аятов Корана и достоверный хадис, который приводят аль-Бухари и Муслим.
Сообщается, что Са‘ид ибн Джубайр сказал: [Однажды] я сказал Ибн ‘Аббасу, что Науф аль-Би-кали утверждает, будто Муса, который сопровождал аль-Хидра, не являлся пророком израильтян. [Услышав это], Ибн ‘Аббас воскликнул: «Враг Аллаха солгал!»
[Как сообщает Са‘ид ибн Джубайр, после этого] Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал, что Убай ибн Ка‘б (да будет доволен им Аллах) передал им, что он слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: [Однажды] Мусу, который обратился с проповедью к израильтянам, спросили: «Кто из людей является самым знающим?» Он сказал: «Я», и [за это] Аллах выразил ему порицание, ибо [Муса должен был ответить, что это известно только Аллаху]. Затем Аллах ниспослал ему в откровении: «Поистине, у места слияния двух морей [ты встретишь] одного из рабов Моих, который знает больше, чем ты». Муса спросил: «О Господь мой, как мне найти его?» — и [Аллах] сказал ему: «Возьми с собой рыбу и положи её в корзину, [а раб этот] будет там, где ты потеряешь её». [После этого Муса] отправился в путь вместе со своим молодым [слугой] по имени Юша‘, сын Нуна.
Добравшись до одной скалы, они склонили головы и заснули. Тем временем рыба стала биться в корзине, выскочила из неё, упала в море и поплыла своим путём, [будто] по подземному ходу (18:61), и Аллах сделал так, что вода, [в которой она плыла], оставалась спокойной, ибо над ней появилось [нечто] вроде свода. Когда [Муса] проснулся, его [слуга] забыл сообщить ему [об исчезновении] рыбы. Они [снова] двинулись в путь [и шли] до конца дня и всю ночь. На следующее утро Муса велел своему слуге: «Принеси нам наш обед, ведь мы утомились в пути» (18:62), а до того как он миновал то место, куда Аллах велел ему [идти], Муса не испытывал усталости. Его слуга сказал ему: «Разве ты [не помнишь], как мы укрылись у скалы? Поистине, я забыл о рыбе, и только шайтан заставил меня забыть [сказать тебе] о ней, а она чудесным образом уплыла в море своим путём» (18:63). [Так] рыба [уплыла, будто] по подземному ходу, [чему] поди-вились Муса и его слуга, которому Муса сказал: «Этого-то мы и желали!» — и они вернулись назад по своим следам (18:64).Таким образом, они возвращались по своим следам, а когда добрались до той скалы, [увидели] человека, облачённого в [свои] одежды. Муса пожелал ему мира, а аль-Хадир спросил: «Откуда в твоей стране знают о [таком приветствии]?» [Муса] сказал: «Я — Муса». [Аль-Хадир] спросил: «Муса [из числа] израильтян?» — [и Муса] ответил: «Да, и я пришёл к тебе, чтобы ты научил меня тому, что было дано знать тебе о прямом пути (18:66)». [Аль-Хадир] сказал: «Поистине, у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной (18:67), о Муса, ведь я обладаю знанием, которое было дано мне Аллахом и которое неведомо тебе, ты же обладаешь [иным] знанием, [также] дарованным тебе Аллахом и неведомым мне». [В ответ на это] Муса сказал: «Если пожелает Аллах, ты увидишь, что я буду проявлять терпение и [ни в чём] не ослушаюсь тебя» (18:69). Тогда аль-Хадир сказал ему: «Если ты последуешь за мной, ни о чём меня не спрашивай, пока я сам не расскажу тебе об этом»(18:70). Затем [Муса и аль-Хадир] двинулись в путь по берегу моря. [Через некоторое время неподалёку появился] какой-то корабль, и они попросили [людей, которые на нём плыли], взять их на борт. Аль-Хадир был известен [этим людям], которые взяли их, не потребовав никакой платы. Когда же они сели на корабль, аль-Хадир выломал доску из его [борта] с помощью молотка.
(Продолжение читайте на нашем сайте по ссылке : https://takwaa.com/prorok-al-xadyr-xyzyr/ )