Исследователи считают, что эмодзи могут изменить ситуацию во время чрезвычайных ситуаций, таких как землетрясения, где важна каждая секунда.
Теперь международная группа ученых лоббирует добавление эмодзи землетрясения в набор Unicode-стандартную группу иконок, доступных на цифровых устройствах по всему миру.
Но может ли один смайлик действительно изменить ситуацию в кризисе?
Эмодзи-землетрясение
"Возможно, до одной трети населения Земли может подвергнуться некоторой [сейсмологической] опасности", - объясняет сейсмолог Университета Саутгемптона доктор Стивен Хикс, основатель кампании Emoji-quake.
"Поэтому мы действительно хотим иметь возможность общаться со всеми этими регионами, всеми этими различными языками, и эмодзи-это удивительный способ сделать это."
Кампания направлена на поиск подходящего для землетрясения дизайна, который будет представлен в Unicode.
Доктор Сара Макбрайд, социолог из Геологической службы США, также участвует в этой работе.
"Эмодзи могут пересекать границы письменного языка, помогая передавать ценную информацию людям, которые могут с трудом читать на определенном языке... [они] помогают нам быстрее донести эту сложную угрозу до большего числа людей", - сказала она BBC News.
Почему землетрясения?
"Проблема землетрясения, - говорит доктор Хикс, - заключается в том, что это очень сложный процесс, он как бы скрыт. Это не так ощутимо, как вулкан или торнадо."
В отличие от многих других событий, связанных с погодой и климатом, где более длительное время предупреждения или видимые признаки доступны, землетрясения происходят невероятно быстро и их трудно измерить, пока они все еще происходят.
Население таких районов, как Япония и Мексика, зависит от технологии раннего предупреждения о землетрясениях, которая выдает предупреждение на цифровые устройства и средства вещания.
"У вас может быть несколько секунд, чтобы залезть под стол или защитить себя", - объясняет доктор Хикс. -Во многих случаях это может спасти жизнь. Если вы отправляете текстовое сообщение как часть этого предупреждения, вы не хотите, чтобы там было слишком много формулировок."
Будучи (относительно) молодым как язык, нет никаких убедительных исследований по эмодзи и времени реагирования в чрезвычайных ситуациях.
Тем не менее, пиктограммы и другие визуальные эффекты имеют послужной список того, что быстрее и легче понять, чем письменная информация - вот почему карта безопасности на задней панели вашего кресла в самолете выглядит именно так.
"Некоторые исследования действительно показывают, что использование эмодзи уменьшает время, необходимое для умственного переваривания информации", - говорит доктор Макбрайд. "Но... нам всегда нужно больше данных."
Однако эмодзи будет не просто играть роль в системах оповещения-он может действительно помочь сейсмологам выяснить, где и когда происходят землетрясения.
В настоящее время люди, скорее всего, напишут в Твиттере версию "я только что почувствовал землетрясение?- на их родном языке.
Но с одним эмодзи землетрясения, используемым во всем мире, это было бы эквивалентно наличию огромного количества сейсмометров.
- Твиты можно помечать геотегами... мы часто можем обнаружить землетрясение с помощью социальных сетей быстрее, чем с помощью сейсмических волн, проходящих через Землю.
Потенциальная полезность эмодзи в чрезвычайных ситуациях может простираться далеко за пределы землетрясений.
"Они ближе всего к универсальному языку", - говорит Сара Дин, дизайнер и архитектор из Сан-Франциско.
Мисс Дин и команда других дизайнеров придумали emerji-целый набор эмодзи, посвященных климатическим и экологическим событиям.
В настоящее время мы рассматриваем проекты эмерджи, связанные с наводнениями и землетрясениями.
"Люди уже используют эмодзи, чтобы говорить о чрезвычайных ситуациях все время. Но поскольку у нас нет эмодзи климатических катастроф, они собирают их вместе из других эмодзи", - прокомментировала г-жа Дин.
Для нее важно, чтобы люди имели возможность делиться ресурсами через языковые барьеры в социальных сетях в кризисной ситуации.
"Это глобальные проблемы, и мы должны иметь возможность вести глобальные разговоры о них", - сказала она BBC News