Найти тему

っпЯз. Базовая грамматика японского языка. 01. Утверждение состояния

Оглавление

Всем привет, меня зовут Антон, и добро пожаловать в первую основную часть っпЯз (Путеводитель по японскому языку). Введение в курс мы закончили моими практическими рекомендациями, которые могут быть поезны каждому изучающему японский язык. Этот курс я планирую как полноценный учебник грамматики японского языка с акцентом на грамматические конструкции и примеры предложений.

Содержание っпЯз

Утверждение состояния используя だ

Словарь

  • 人 【ひと】 – человек
  • 学生 【がく・せい】 – студент
  • 元気 【げん・き】 – здоровый, энергичный
    *Часто используется в значении, что дела хорошо, всё ОК.

Как и в русском, в японском языке не требуется глагол для утверждения состояния субъекта (см. переводы примеров ниже). Однако, есть много разных способов как выразить что что-то является чем-то. Одним из самых простых и базовых способов будет добавить символ хираганы だ в конце предложения. Такие особые символы хираганы, которые несут в себе какой-либо смысл принято называть частицами. Но имейте ввиду, что добавлять だ в конце предложения можно только если предложение оканчивается на существительное или な-прилагательное. О な-прилагательных я расскажу позже, пока в качестве примера можете просто запомнить, что 元気 - это な-прилагательное.

Утверждаем, что что-то является чем-то, используя だ

Добавить だ в конце предложения к существительному или な-прилагательному. Пример: 人+だ=人だ

Примеры

  • 人だ。 (Кто-то) - человек.
  • 学生だ。 (Кто-то) - студент.
  • 元気だ。 (У кого-то) дела хорошо. (Кто-то) здоров.

Выглядит достаточно просто, но есть подвох.

Утверждение состояния может подразумеваться и без だ!

В японском языке можно выразить что дела идут хорошо или кто-то студент, не используя だ совсем. А если выразиться точнее, то это и будет естественный и самый распространённый способ построения таких фраз. К примеру, ниже представлено очень распространённое и типичное приветствие между друзьями. Так же обратите внимание, что субъект в обоих фразах опущен, так как он очевиден из контекста.

Типичное неофициальное приветствие

A:元気? (У тебя) как дела?

B:元気。 (У меня) всё хорошо.

В чём же тогда смысл частицы だ и когда следует её добавлять? Частица だ делает предложение более сильным эмоционально и утвердительным. Эта частица почти не используется в повседневной жизни из-за того как резко, сильно и самоуверенно предложения оканчивающиеся на だ звучат. Хотя у неё есть и свои применения в повседневной речи, но они находятся за гранью этого урока.

Также частица だ необходима для построения некоторых более сложных грамматических конструкций. С другой стороны, есть и случаи когда её нельзя использовать совсем. Но обо всём этом позже.

Отрицание утверждения состояния

Словарь

  • 友達 【とも・だち】 – друг

В японском языке прошедшее время и отрицание выражаются через спряжение. Спрягать можно всё, глаголы, прилагательные, существительные... Мы можем изменить существительные чтобы они выражали что что-то не является чем-то, или что что-то было чем-то. Стоит отметить, что ни одно из таких спряжений не является настолько же сильным утверждением как предложения оканчивающиеся на だ, но их можно усилить, о том как это делать я расскажу позже.

Для отрицания, добавьте じゃない к существительному или な-прилагательному.

Правило отрицания утверждения состояния

  • Добавьте じゃない к существительному или な-прилагательному. Пример: 学生+じゃない=学生じゃない

Примеры

  • 学生じゃない。 Не студент.
  • 友達じゃない。 Не друг.
  • 元気じゃない。 Не хорошо (не здоров).

Утверждение прошлого состояния

Чтобы сказать что что-то являлось чем-то, добавьте だった к существительному или な-прилагательному.

Чтобы сказать что что-то не являлось чем-то, необходимо изменить отрицание в форму прошедшего времени. Для этого убирём い из じゃない и добавим かった.

Правила утверждения прошлого состояния

  • Прошлое состояние: добавьте だった к существительному или な-прилагательному. Пример: 友達+だった =友達だった
  • Отрицание прошлого состояния: сначала необходимо сделать отрицание, затем заменить い из じゃない на かった. Пример: 友達 → 友達じゃない → 友達じゃなかった

Примеры

  • 学生だった。 Был студентом.
  • 友達じゃなかった。 Не был другом.
  • 元気じゃなかった。 Не был в хорошем состоянии.

На этом на сегодня всё. Вот так просто можно строить первые предложения японского языка.

Если вам понравился урок, ставьте лайки, подписывайтесь на канал и делитесь им с друзьями. Написание っпЯз отнимает много времени и сил, поэтому если у вас есть желание помочь проекту - воспользуйтесь формой ниже. Спасибо за внимание!

じゃねー

Содержание っпЯз