Найти тему
Музейные истории

Пасхалка по-японски: в старинном кабинетном бюро спустя 100 лет найдена тайная надпись

Реставратор мебели Иван Долгов признается, что каждый раз, берясь за очередной стул, зеркало или комод, надеется найти под старинной обивкой или в скрытых полостях клад. Пока, правда, монет и драгоценностей не попадалось. Зато порой встречаются загадочные надписи, расшифровка которых вполне может пролить свет на историю предметов.

Так было, например, с кабинетным бюро в стиле модерн, изготовленным в Японии в 1912 году. Исторический музей Южного Урала приобрел его в 1981 году у частного лица. Бюро состоит из двух частей: столика на фигурных резных ножках и установленной на нем полукруглой конструкции с полочками и ящичками. Бюро сочетает в себе западные и восточные черты и украшено изысканной резьбой в стиле традиционного лакового искусства Камакура-бори (鎌倉彫).

Состояние предмета на момент поступления было неважным, особенно верхней его части. Часть полок, стенок и других деталей утрачена, дверцы не закреплены, а по центральному панно с цветущими ирисами на фоне горы Фудзи — сквозные трещины. Когда Иван начал разбирать бюро, панно буквально развалилось на части. Реставратору пришлось приложить немало усилий, чтобы восстановить первоначальный облик бюро. В некоторых случаях сохранившихся деталей для этого было не достаточно, пришлось изучать аналогичные предметы, хранящиеся в других музеях.

Столик в целом сохранился лучше. Во многом, наверно, потому, что там гораздо меньше деталей, которые могли пострадать в процессе бытования. Но и его пришлось разбирать. Вот тут-то и обнаружилось интересное: оттиск в виде надписи с обратной стороны столешницы.

-3

Надпись невозможно было увидеть, не разобрав стола, потому что она находилась аккурат под царгой. Следовательно, она предназначалась не для того, кто будет пользоваться этим бюро. Но для кого тогда?

Первые два иероглифа-кандзи читаются вполне уверенно и образуют японскую фамилию Кимура. Третий, по логике, должен означать имя, но едва различим. Тут не разобраться без помощи знающего человека, и лучше всего — японца. К счастью, нам удалось найти среди пользователей сайта для поиска друзей по всему миру InterPals жителя Страны восходящего солнца, который любезно согласился помочь с расшифровкой последнего иероглифа. Более того, он оказался любителем японской культуры, поэтому живо заинтересовался и самим бюро.

По его мнению, последний иероглиф — это 熒, читающийся по-японски как «хикари». Это слово часто используют в качестве имени, перевести на русский его можно как «свет костра». Получается Кимура Хикари или Хикари Кимура, если следовать европейской традиции записи имени.

Кто же такой этот Хикари Кимура? Первое предположение: он был мастером, который изготовил бюро. Однако наш консультант опроверг эту гипотезу. Он напомнил, что японские ремесленники предпочитали пользоваться специальным штампиком, называемым раккан (らっかん), или собственноручным автографом. И, главное, они никогда не прятали свою подпись.

Штампик-раккан
Штампик-раккан

Скорее всего, предположил консультант, Хикари Кимура был сотрудником мебельной фабрики, где изготовили бюро, который мог поручить некоему анонимному резчику по дереву из-за пределов фабрики декорировать изделие, чтобы поднять его цену. А свое имя он нанес на изделие для того, чтобы по окончании работ оно вернулось по адресу.

Художник-реставратор Иван Долгов
Художник-реставратор Иван Долгов

chelmuseum.ru