Найти тему
innafory / больше смысла

Знакомые не верили, что можно различать корейский, японский и китайский, пока мы не научили их этому

Оглавление

Недавно, возвращаясь домой с курсов корейского языка при Корейском Культурном Центре, мы с сестрой слушали музыку. В наушниках подряд прозвучали корейская, китайская и японская песни. Во время их прослушивания мы стали вспоминать начало нашего увлечения Азией: когда мы старались понять, на каком языке поют те или иные исполнители (японцы, корейцы и китайцы).

Сейчас же мы, когда слышим вопрос "Как можно отличать китайский, корейский и японский?", спешим ответить: "Просто внимательно слушать".

Слева направо: Ли Хвитэк, Лухан, Кенши Ёнэдзу
Слева направо: Ли Хвитэк, Лухан, Кенши Ёнэдзу
Наверное, многим любителям дорам эта статья не будет полезной. Ведь при просмотре сериалов на языке оригинала волей-неволей, но начнёшь видеть (слышать) языковые отличия. Мы же пишем эту статью, чтобы показать: не различать некоторые иностранные языки между собой во время первых "столкновений" с ними — это нормально.

Китайский язык

В этом языке преобладают шипящие, поэтому китайские песни такие мелодичные. В них будто не разделяются слова — они льются настоящим потоком. Мы с сестрой с радостью слушаем китайских исполнителей, но повторять за ними... не получается — мы пробовали!

Кстати, фильм "Свидетель", остом которого я поделилась выше, мы тоже смотрели. Советуем всем любителям триллеров!

Корейский язык

Чем он отличается от китайского? В нём намного меньше шипящих. В речи корейцев можно услышать много звуков, которые похожи на наши русские, а слова в песнях имеют границы и их хоть и сложно, но можно различать.

Много сложностей у нас, как изучающих корейский язык, вызывает произношение непривычных сочетаний согласных (взрывных, придыхательных). Однако стоит отметить, что корейский всё-таки больше схож с русским, чем тот же китайский.

Моя сестра, когда только объясняла своим подругам, не знакомым с азиатской культурой, чем отличаются азиатские языки, дала им послушать несколько корейских, китайских и японских песен. После внимательного прослушивания они уловили разницу! Предлагаем сравнить Вам следующую корейскую песню с китайской в языковом плане.

Японский язык

На наш взгляд, он больше всего (из трёх языков) приближен к русскому языку в плане произношения. Как так вышло мы не понимаем, но повторять слова за японцами намного проще. Разумеется, в японском языке есть сложные для нас звуки, но их как будто меньше: 3-4-х просмотров клипов AMV с фрагментами разговоров героев аниме хватало моей сестре, не знающей японский и никогда не изучающей его, дублировать фразы любимых героев.

Она до сих пор их цитирует, хотя не может дать дословный перевод фраз. Конечно, произношение может быть не абсолютно таким же, как у носителей, но ей удаётся вычленять из целых фраз отдельные слова, что с китайским и корейским у неё не получалось и не получается делать до сих пор!

А Вы различаете на слух китайский, корейский и японский языки? Сразу же стали понимать, где какой, или были трудности? Будем рады обратной связи в комментариях!

Спасибо, что дочитали эту статью до конца! Если Вы оценили её, пожалуйста, поставьте лайк и подпишитесь на наш с сестрой канал "INNAFORY" на Дзене (здесь) и в Вконтакте (ссылка в шапке канала), чтобы мы и дальше могли радовать Вас своими статьями!

#by_настя_innafory