Работая на круизных лайнерах, приходилось близко общаться с представителями Филиппин. Выходцы из этого островного государства заполонили весь круизный флот. Их манера разговаривать и причудливый акцент, с которым они общаются на английском языке для нас выглядят достаточно диковинно. Именно эта манера и послужила основой для многолетнего троллинга филиппинцев со стороны остальной части работников. Дело в том, что в тагальском языке, на котором разговаривает этот народ, нет звуков "ф" и "в". Их филиппинцы заменяют на более привычный им звук "п". Поэтому все знакомые нам слова на английском языке они коверкают на свой лад. Так friend("фрэнд", друг), например, становится у них "пренд", а factory("фэктори", фабрика) - "пэктори". Но если вы хотите разозлить или вывести из себя филиппинца, попросите его произнести "55" по-английски. В их исполнении это будет звучать очень забавно: "пипти пайп". Они эти подколки знают и очень нервничают, когда подходишь к ним с такой просьбой. Обычно это либ