Найти в Дзене
Сериаломанка

Как Мерьем Узерли учила турецкий для роли Хюррем

Мерьем Узерли – турецко-немецкая актриса (отец – турок, мать – немка). Она родилась и выросла в Германии. Там же началась её актёрская карьера. Благодаря стечению обстоятельств (каких – почитать можно здесь) Мерьем была утверждена на роль Хюррем в турецком сериале «Великолепный век», повествующем о жизни Османской империи во времена правления султана Сулеймана Великолепного. Мерьем предстояло сыграть славянскую наложницу падишаха. Сценаристам понравилась нетипичная для турчанок внешность девушки – высокий рост, рыжие волосы и голубо-серые глаза. Видимо, так в их представлении выглядят славянки. Главной сложностью во «вживлении» в роль, по признанию самой артистки, стал языковой барьер – Мерьем очень плохо знала турецкий на момент съёмок. Решив попробоваться на роль Хюррем, я больше всего переживала за свой турецкий (он у меня отвратительный), поэтому думала, что моей мечте сыграть эту потрясающую женщину не суждено было сбыться. Когда я получила сценарий, я даже не поняла полн

Мерьем Узерли – турецко-немецкая актриса (отец – турок, мать – немка). Она родилась и выросла в Германии. Там же началась её актёрская карьера.

Мерьем Узерли. Фото - Гугл картинки
Мерьем Узерли. Фото - Гугл картинки

Благодаря стечению обстоятельств (каких – почитать можно здесь) Мерьем была утверждена на роль Хюррем в турецком сериале «Великолепный век», повествующем о жизни Османской империи во времена правления султана Сулеймана Великолепного.

Мерьем предстояло сыграть славянскую наложницу падишаха. Сценаристам понравилась нетипичная для турчанок внешность девушки – высокий рост, рыжие волосы и голубо-серые глаза. Видимо, так в их представлении выглядят славянки.

Мерьем в роли Хюррем. Фото - Гугл картинки
Мерьем в роли Хюррем. Фото - Гугл картинки

Главной сложностью во «вживлении» в роль, по признанию самой артистки, стал языковой барьер – Мерьем очень плохо знала турецкий на момент съёмок.

Решив попробоваться на роль Хюррем, я больше всего переживала за свой турецкий (он у меня отвратительный), поэтому думала, что моей мечте сыграть эту потрясающую женщину не суждено было сбыться. Когда я получила сценарий, я даже не поняла полностью текст, мне пришлось нанять переводчиков! Но теперь, конечно, я уже сама говорю и читаю по-турецки, — рассказала Мерьем Узерли в интервью турецкому изданию журнала Marie Claire.

Хюррем и Сулейман. Фото - Гугл картинки
Хюррем и Сулейман. Фото - Гугл картинки

Мерьем пришлось учить турецкий практически с нуля. Хотя её иностранный акцент сыграл на руку создателям сериала – Хюррем же была славянкой и на момент прибытия во дворец не говорила на турецком (прямо, как Мерьем Узерли). Получается и актриса, и её героиня учили язык прямо на глазах у зрителей сериала.

Я даже не знала, как сказать «налево» или «направо». Но за первый сезон выучила, Халит Эргенч, играющий Сулеймана, меня научил. Каждую ночь я часами зубрила. Мне не хотелось, чтобы съемки задерживались даже на пять минут из-за моих проблем с языком. Я решила, что не будут позволять себе роскоши делать больше ошибок, чем другие. Когда я выучила язык, я расслабилась. Я смогла более ярко выражать свои эмоции, - рассказала Мерьем Узерли.
Фото - Гугл картинки
Фото - Гугл картинки

После завершения съёмок в сериале Мерьем стала частенько наведываться в Стамбул и даже снялась в нескольких картинах. Вот, что она теперь говорит по поводу своего отношения к Турции:

Теперь я чувствую себя частью Турции, Стамбула. Я привыкла к этому месту. У меня тут друзья.