Найти в Дзене

"Дети полуночи" - книга приговоренного к смерти

"Букер Букеров" - это не писатель, "Сатанинские стихи" - не сборник поэзии, "баба" в Индии - это не женщина. А Салман Рушди - это не тот писатель, чью книгу можно быстро прочесть и забыть. Если словом можно убить, то "Дети полуночи" - миллион с лишним слов на семиста двадцати страницах (без учета примечаний) - это лексическое оружие массового поражения. Внушительный труд британского литератора индийского происхождения, снискал Букеровскую премию в 1981 году и был объявлен "Букером Букеров". Приговоренный в свое время за роман "Сатанинские стихи" исламскими фундаменталистами к смерти Салман-баба был бы достойным соперником Шехерезады, устрой они соревнования по искусству рассказа историй; и неизвестно, сколько ночей провели бы они за этим занятием. Витиеватый слог Рушди льется бурным и нескончаемым потоком, меняя направление: из прошлого - в будущее, оттуда - в настоящее и обратно в прошлое. Пулеметная очередь слов, складывающихся иной раз в предложение длиной в две страницы, может ск

"Букер Букеров" - это не писатель, "Сатанинские стихи" - не сборник поэзии, "баба" в Индии - это не женщина. А Салман Рушди - это не тот писатель, чью книгу можно быстро прочесть и забыть.

Если словом можно убить, то "Дети полуночи" - миллион с лишним слов на семиста двадцати страницах (без учета примечаний) - это лексическое оружие массового поражения. Внушительный труд британского литератора индийского происхождения, снискал Букеровскую премию в 1981 году и был объявлен "Букером Букеров".

Приговоренный в свое время за роман "Сатанинские стихи" исламскими фундаменталистами к смерти Салман-баба был бы достойным соперником Шехерезады, устрой они соревнования по искусству рассказа историй; и неизвестно, сколько ночей провели бы они за этим занятием. Витиеватый слог Рушди льется бурным и нескончаемым потоком, меняя направление: из прошлого - в будущее, оттуда - в настоящее и обратно в прошлое. Пулеметная очередь слов, складывающихся иной раз в предложение длиной в две страницы, может скосить и искушенного читателя, поэтому роман рекомендован для неспешного и размеренного прочтения.

Приход в мир парня по имени Салем, датированный полночью 15 августа 1947 года, восславили газеты, а Джавахарлал Неру лично послал новорожденному письмо, в котором говорилось о том, что "отныне его судьба будет зеркалом индийской жизни". У Салема великий дар, он умеет читать в людских сердцах и мыслях. И он не единственное "дитя полуночи" - в ту памятную ночь родились еще тысяча детей, обладающих паранормальными способностями. Среди них был и ребенок, способный менять свой пол, и мальчик, который мог входить в зеркала, и девочка, чьи слова могли наносить настоящие раны. Таланты этих "детей Х" должны были изменить ход истории.

Есть такая старинная индийская игра, "плюнь-попади" называется. Так вот, если плюнуть наугад в "Детей полуночи", непременно попадешь в какое-нибудь чудо. Однако все чудеса меркнут, когда представители древней цивилизации начинают калечить друг друга в локальных конфликтах - религиозных, языковых, территориальных.