Я репетитор французского и яжмать, которая выпозла из трёхлетнего декретного "отпуска". Как путешественник во времени, как старая бабка в ТикТоке или как зэк, который откинулся (извините за сленг), я чувствую себя не в своей тарелке.
Кстати, это французское выражение и первоначально речь шла совсем не о тарелке - но в русский язык фраза пришла именно в таком виде. Как и множество других французских слов (те же "масоны" и "панталоны"), которые перекочевали в русский, поменяв значение. Ой! Я ж не на уроке французского! Отвлеклась.
Мир летит впереди меня, а еле поспеваю за технологиями и каждый день удивляюсь как ребенок. Вот раньше, лет восемь назад, было как? Тащилась я через полгорода, уставшая, голодная, к школьнику домой, мы садились перед учебником, делали домашнее. Я заранее готовила карточки, материалы, распечатки (на бумаге! неэкологично!). Не распечатала, не продумала материал - занятие сорвётся. Гигантские объёмы информации нужно было обрабатывать самой, верстать, готовить урок скрупулёзно (опять французское слово!). И долго-долго объяснять. И папочки, файлики, скрепочки, гелевые ручечки.
А сейчас что? Каково работать современному репетитору в 2020 году? Да зашибись, скажу я вам. Не работа, а лёгкая разминочка для фаланг пальцев: если не уверен, что хорошо и нескучно обьяснишь - то тупо набираешь в ютюбчике запрос, отсматриваешь пару обучающих видео хороших блогеров или онлайн-школ, выбираешь подходящее (хочешь - французское, хочешь - русское, хочешь - с картиночками или с песенками), копируешь ссылку, вставляешь в Гугл документ, который теперь используется вместо старых добрых бумажных конспектов. Пишешь пару пояснений, копируешь еще какие-то слова и выражения, структурируешь лёгким нажатием - и вуаля, занятие готово. Учебник в .pdf открыт в соседней вкладке.
Расшариваешь документ студенту в телеграме или вотсаппе. Домашнее тоже делается прямо в документе и не надо проверять тексты, написанные от руки на листе и плохо сфотканные на телефон.
Студент может сидеть на вьетнамском пляже, слизывать мякоть манго с пальцев и строчить текстики на ноуте, а я их сразу же вижу. И присылать голосовые.
Голосовые - это вообще находка для преподавателя языка, можно чудесно отработать звуки и интонацию. А видео! Видео и сторис в инсте! Как они раскрепощают и снимают языковой барьер! Какое это чудесное задание: рассказать что-то на заданную тему за 15 секунд, пока идет сторис, не бэкая и не мэкая! Или бэкая, но по-французски, с естественными заграничными словами-паразитами...
И печатать сейчас, для дистанционного обучения, почти не надо: уходят в прошлое нервы и проклятья в адрес принтера, который глючит. Материалы надёжно хранятся в облаке, никаких теряющихся флешек и проблем с воспроизведением аудио.
Приложения с карточками для запоминания слов, приложения для общения с иностранцами (они учат твой язык, а ты - их, и взаимно друг друга исправляете). Видео с заданиями. Аудио задания по чему хочешь - от репортажей с Макроном, до рецептов французской кухни и остросоциальных сериалов. Онлайн-упражнения по грамматике, где система сама тебя исправляет и преподавателю меньше работы, просто пришли скриншот сделанного задания для одобрения.
И любой вопрос со студентом в мессенджерах за секунду решается.
Лепота, лепота-а-а. Не работа - развлечение. И чувство это приятное, которое появляется от работы и с увлеченными людьми - знаете? Греет, греет сильно, не меньше, чем зарплата...
А что слышно на вашей работе, как там, повлияла цифровая революция на процесс? А репетиторы что скажут, может, добавите каких преподавательских лайфхаков, о которых я забыла сказать?