Найти в Дзене
Красный Пион

Как грамотно подойти к изучению китайского языка

Китайский язык уже давно держит лидирующие позиции среди студентов и интересующихся культурой Китая. Но покоряется он не многим, только самым упорным. О гранит китайского языка сломан ни один зуб

На тему "как выучить китайский язык" написано множество статей. Они не работают. Я могу в ответ написать столько же статей на тему "почему люди бросают изучение китайского языка"

Марафоны, обещающие быстрое овладение китайским языком тоже не имеют эффекта, они распаляют задор в изучении и никак не поддерживают его. Задор тухнет так же быстро, как и костёр у начинающего туриста


Я расскажу как выучить один из самых сложных языков не потратив бессмысленно денег на репетиторов и макулатуру из учебников:

китайский и русский языки никак не поделят пальму первенства, какой же язык сложнее выучить
  • Для начала удостовериться в наличии музыкального слуха. Это важно. Китайская нация музыкальная, они поют при любой возможности. Поют красиво. В китайском языке четыре тона (в кантонском диалекте их 9). Не слышишь тонов – говоришь не понятно для китайца. Конечно, натренировавшись в общении, по контексту можно и догадаться о смысле. Но без музыкального слуха все же не освоить тоны. Но отсутствие музыкального слуха не приговор. Если вам наступил медведь на ухо, придётся приложить больше усилий для освоения языка
  • ЦЕЛЬ !!!! Обязательно должна быть цель и не важно какая. Выйти замуж / найти работу / увидеть панду / собирать рис по колено в воде/ объехать Китай. Целью не должно быть: «хочу выучить китайский». Из одного желания не разгорится страсть к языку. Только страстью вы будете поддерживать своё изучение. Цель должна быть конкретная. Она должна манить, как красная тряпка быка. Я всегда увлекалась Восточной культурой. Фраза "Восток – дело тонкое" не давала покоя, требовала расшифровки. Потом я стала ходить по чайным магазинчикам, выбирать зелёный чай. Научилась есть палочками. И меня затянуло. Я получила диплом искусствоведа. На тот момент не видела применения своему образованию, кроме как работа в бутике Zara. Любовь к зелёному чаю захлестнула меня, я даже бросила Хафиза и Омар Хайяма и двинулась в Китай. Почему именно китайский язык, я не знаю. Моими интересами всегда была персидская культура, миниатюры и суфийские рубаи. Казалось бы, учи фарси – езжай на Восток. Но вот появилась цель – постичь Дзен на чайной плантации
  • Смотреть/ слушать фильмы обязательно. По началу вы ничего не будете понимать. Важно наслушаться китайскую речь. Привыкнуть к темпу речи. Затем нужно начать присматриваться к субтитрам. Это поможет в насмотреться на иероглифы. Ведь они могут отличаться одной незначительной чертой. И следующим этапом будет наработка лексики. Бонусом будет классный китайский кинематограф
  • Извести тонну прописей на иероглифы. Писать иероглифы нужно много. Язык не считается покоренным, если не владеете чтением и письмом. А поначалу иероглифы заучиваются только регулярными занятиями письмом. В продаже есть специальные прописи для иероглифов
  • Читать и переводить всё, что попадается на глаза, любые вывески, названия автобусных остановок. Если вы учите китайский в России, то можно составлять в голове предложения из знакомых слов. Самые простые, куда и зачем идёте. Я ездила на китайский рынок в продуктовый магазин, пыталась вчитываться в ценники, общаться с продавцами. Неумелый и незабываемый опыт
  • Лучше всего завести дружбу с носителем языка. В случае с китайским языком, учебников, просмотра фильмов и прописей явно не достаточно. Фильмы по произношению заточены под стандарты «правильного» китайского языка. До недавнего времени единого государственного языка не существовало. Китайцы из-за разных диалектов не понимают друг друга. Так что одними фильмами знания языка не подтянешь. Обязательно должно быть живое общение с китайцами. Желательно из разных провинций
  • Завести свою страничку в китайских соц сетях. Это будет подстёгивать писать регулярно и учиться выражать свои мысли на китайском языке. К тому же придётся читать и понимать комментарии, оставленные носителями языка
  • Дома создавать «китайский» фон. Пока гладишь белье, варишь борщи – слушать музыку или передачи на китайском. И не важно, есть ли понимание. Здесь главное привыкнуть слышать китайскую речь
  • Учить скороговорки на китайском. Это довольно веселое занятие, помогает отрабатывать тоны и правильную дикцию. Вырабатывается привычка говорить кратко, не растягивать слова на манер русской тягучести.
  • Создавать диалоги на бумаге и в голове. С помощью диалогов язык хорошо запоминается. Всегда новую лексику нужно облекать в диалоги. Тогда она останется в нужной подкорке мозга
  • Купить / распечатать учебники китайского языка для детей. Например «Царство китайского языка» для детей. Замечательные учебники, где в игровой форме представлены задания, диалоги и песни. Песни содержат грамматику и нужный набор первых иероглифов. Я использовала такие учебники на занятиях в языковом центре. Они принимались взрослыми людьми прекрасно
  • Песни прекрасный вариант для изучения языков. В рифме навсегда запоминаются сложные грамматические конструкции. Рекомендую составить репертуар из китайских песен и подпевать. К тому же, есть программы со словами
  • Обязательно найти хобби связанное с китайским языком или Китаем в целом. Хобби и цель взаимосвязаны. Это может быть: занятие каллиграфией, изучение сортов чая, путешествие по Китаю. Увлечение культурой поможет сохранить угасающий запал в изучении языка. Этот ступор обязательно настанет. И вот тогда из ступора поможет выйти хобби. Иначе есть риск пополнить ряды тех, кто бросил заниматься языком
  • Выбрать ПРАВИЛЬНОГО учителя. В китайском языке корочки не так важны. Если ваш учитель никогда не был в Китае – в его знаниях стоит усомниться. Да, может быть он отлично знает грамматику. Но все мы знаем, что такое учить язык по учебнику. Это примеры не применимые в жизни. В учебниках по русскому языку учат, что россияне ходят в магазин только за водкой и покупают водку соседям. В учебниках по китайскому языку учат ходить на почту и покупать марки. Может быть есть и те, кто отправляет открытки из путешествий, но словарный запас для похода на почту, согласитесь, не первостепенен
  • Для изучения иероглифов так же прекрасно подходят детские настольные игры для китайских детей. Где показана этимология иероглифа откуда и как взялся иероглиф. Увлекательное занятие. У меня когда-то из древнего написания прародителей иероглифов вырисовалось целое творчество
А как вы учили языки, поделитесь

Спасибо, что дочитали статью до конца

Ставьте лайки, делитесь лайфхаками изучения языков

Подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые публикации