Сябу-сябу. Фондю по-японски Где отведать японскую кухню, как не в Японии и не в Приморье? Про сябу-сябу я слышал давно, а вот попробовать довелось лишь в одной из азиатских кафешек Владивостока. Хотя кушанье это было описано в т.ч. и в "Токийской невесте" Амели Нотомб, в России оно не столь популярно, как те же пресловутые суши. Само название сябу-сябу не имеет точного перевода - кто-то считает, что это калька с континентального, китайского термина для похожего блюда, а другие полагают, что это попытка воспроизвести звуки, которые оно издает при готовке. То есть "сябу-сябу" можно перевести, как "бульк-бульк". Нюанс сябу-сябу заключается в том, что готовить его нужно самому, прямо за ресторанным столом! Конечно, веселее это делать в дружной компании, однако нынче я был один, и готовил его в гордом одиночестве с тем, чтобы затем поделиться с читателями. Нечто подобное можно наблюдать и в других частях света - в Швейцарии схожее блюдо называют фондю. Принцип достаточно прост: в котелке к