Все варианты верны, их написание зависит от смысла предложения. «Зачем» и «за чем» являются фонетическими омонимами, они звучат одинаково, но пишутся по-разному. «За чем» - это местоимение с предлогом «за», где «чем» - это местоимение «что» в творительном падеже. Когда употребляется данное местоимение? За чем ты пошёл в магазин: за хлебом или молоком? То есть, что именно ты хочешь купить. За чем он спрятался? То есть, за каким объектом (за деревом или за гаражом). За чем она полезла в погреб? То есть, что она захотела взять там: огурцы или компот. Я не знаю, за чем стоит ваза. То есть, за шторкой она стоит или за занавеской, или за тюлем. Вместо «чем» мы всегда можем подставить существительное, которое есть в ответе на вопрос. Например, За хлебом ты пошёл в магазин? За гаражом он спрятался? «Зачем» - это местоименное наречие. Оно в предложении может быть вопросительным или союзным словом. В качестве вопросительного слова «зачем» можно заменить на: для чего, почему, с какой це