Жили две молодые женщины, которым было чуть за двадцать. Они были подругами. Так как они до сих пор не вышли замуж, они решили провети вместе отпуск. Они заказали билеты в Германию, в город Дрезден.
В первый день своего отпуска, две женщины гуляли по кварталу Альтштадт (Старый город), знакомились с историей города, и посещали все известные туристические достопрмечательности. Одна из женщин понимала немецкий, поэтому на была переводчиком для своей подруги, объясняя ей значение знаков и вывесок.
Вечером, возвращаясь в отель, они проходили через Ньюштадт (Новый город). проходя по улице, одна из женщин заметила неподалёку кладбище, и попросила подругу на несколько минут зайти и посмотреть кладбище.
Вывеска над воротами гласила:
“Alter Judischer Friedhof” (Старое еврейское кладбище). Женщины вошли внутрь и стали прогуливаться по тихому, пустынному кладбищу. Они читали надписи на надгробиях, и одно из низ привлекло их внимание.
Надпись на надгробии была следующего содержания:
Henriette Moosbach.
Verurteilt zum Tode durch den Strafgericht in 1776.
Gekopft wegen Mord an 11 Frauen…
(Генриетта Мусбах.Приговорена к смертной казни уголовным судом в 1776 году.Обезглавлена за убийство одиннадцати женщин.)
Начинало смеркаться, и женщины отправились в отель. Через несколько минут они попали на небольшой рынок. Лотки стояли друг напротив друга, у каждого лотка стоял продавец и продавал напитки, еду, одежду и разные сувениры.
В конце рынка заметили небольшую палатку. Палатка была бедно украшена, а рядом с ней стояла старая уродливая женщина. Табличка над палаткой гласила “Kostenlos psychische Messwerte” (Бесплатный спиритический сеанс)
Одна из женщин очень увлекалась гороскопами и предсказаниями будущего. Она решила воспользоваться услугами гадалки, и вскоре уже была в палатке. Другая женщина не понимала по немецки, и осталась стоять снаружи, разглядывая товары на соседних лотках.
Через 10 минут, она стала нервничать от нетерпения. Через 20 минут она стала размышлять, что её подруга могла так долго делать в палатке. Женщина купила в ларьке братвурст (жареную колбасу), цвибельброт (хлеб с луком) и После просмотра через изделий в течение 10 минут, она начала получать нетерпеливы. Через 20 минут, она стала задаваться вопросом, почему ее подруга была так долго. Женщина купила Bratwurst (жареная колбаса), Zwiebelbrot (лук хлеб) и Кейскухен (пирог). Бросив взгляд на часы, она поняла, что её подруга находится у гадалки уже 45 минут.
Скучая и желая побыстрее вернуться в отель, женщина решила позвонить своей подргуе и спросить, когда закончится сеанс, но когда она набрала её номер, никто не ответил. Когда женщина вернулась к палатке, она заметила, как из-под закрылок палатки на земле проступает что-то красное. К своему ужасу, она поняла, что это кровь.
Женщина была парализована страхом. Она стояла, а лужа крови разросталась возле её ног. Она огляделась, и увидела, что все другие продавцы на рынке смотрят на неё и улыбаются.
Испугавшись, она бросила все покупки, и со всех ног бросилась прочь. Она без оглядки бежала по улице, расталкивая людей. Она не понимала, куда она бежит. Ей просто хотелось, как можно дальше убежать от этого ужасного рынка.
В конце концов, женщина остановилась, когда полностью выдохлась. К ее удивлению, она снова оказалась на старом еврейском кладбище. Она посмотрела на надгробный камень перед ней, и была потрясена, разобрав имя “Генриетта Mусбах”.
Она не понимала немецкий язык, но, когда она взглянула на надпись, кровь застыла у неё в жилах.
Там было написано:
Henriette Moosbach.
Verurteilt zum Tode durch den Strafgericht in 1776.
Gekopft wegen Mord an 12 Frauen…