Я раньше слышал про бредовые адаптации зарубежных фильмов для русского рынка, но сегодня столкнулся с этим лично.
Все началось, когда я купил номер «Искусство кино», где прочитал про большинство картин с Венецианского фестиваля. Некоторые фильмы мне особенно приглянулись, и я стал дожидаться их русского проката.
В их числе был фильм Ema — драма про семью танцовщицы и режиссера, их проблемы с усыновленным ребенком и про уличный латиноамериканский танец «реггетон».
Когда я увидел русскую версию постера, я сначала не поверил глазам. Прокатчик решил, что на фильм с названием «Эма» русский народ не пойдет, поэтому добавил приписочку «танец страсти».
В оригинальном постере имеется огненный шар, для россиян же он превратился в ублюдское сердце с лицом мужа главной героини. Господи, СЕРДЦЕ в виде ПЛАМЕНИ и это ЛИЦО. Хочется убежать, когда смотрю на этот ужас.
И на последок, самое классное. Они убрали главных героев, которые стоят на фоне огненного шара и явно грустят. «Че стоите грустите», подумал русский прокатчик, «идите танцуйте свой танец страсти». Вместо них вставили просто радномную девушку в прыжке с фотостока. Это не главная героиня и даже не второстепенная, там такой девушки не было, и одежду такую никто не носил
Туше