Найти тему

Ирландский акцент английского- преемник староанглийского языка

Время от времени сталкиваемся с пренебрежительным отношением к ирландскому английскому. Дескать, уж слишком сильный акцент. И не английский это вовсе.

Ну во-первых, у английского в XXI веке стооолько акцентов, что и неизвестно сколько ( от 50 и больше). А найти и выучить тот самый академический английский язык сложно, но наверное возможно. А вот найти того самого, кто сможет с Вами поддерживать беседу на идеальном английском - почти невозможно)) . Английский - это переплетение акцентов.

Изучая английский, Вы должны решить, какой из акцентов Вам понадобится, его и практикуйте!

Ближе к ирландскому английскому:

Единый ирландский акцент английского — как лепрекон: его не существует. Ирландия может показаться небольшой островной страной, но жители различных графств Éire говорят с поразительно разнообразными акцентами.
Несмотря на отсутствие «универсального» акцента, в ирландском английском есть общие характерные особенности, которые происходят от сочетания исторических факторов. Наиболее важным из них является то, что всего несколько поколений назад ирландский гэльский был доминирующим языком страны.
В наши дни всего лишь пятая часть жителей острова регулярно говорит на Gaeilge, но его влияние на английский язык остается значительным — даже несмотря на то, что многие молодые люди вообще don't have any Irish.
Помимо этого, в ирландском диалекте сохранились некоторые черты староанглийского, которые в значительной степени утратились в других частях света и даже в самой Великобритании.
Ирландский английский акцент — это сплетение гэльского и английского языков. В ирландском английском звук [r] четко произносится во всех положениях, например: «car» — [ka:r], «corner» — [korner], «far» — [fa:r]. Звук [θ, ð] заменяется глухими [t], [d]: «that» — [dæt], «thirty» — [tɜ:tɪ]. Дифтонг [ai] произносится как [ɔi], например: «like» — [lɔik], «Irish» — [ɔirɪʃ].
Практикуйтесь на здоровье!!