Большое количество вольных дев эмигрировало с территории СССР на территорию Турции. Ввиду непривычности славянских имён, туркам запомнилось русское имя Наташа, однако турки поменяли смысл этому имени. Имя Наталья означает "благословенная", "рождённая в Рождество", но турецкий язык оказался не милостлив к такому прекрасному имени.
Имя Наташа оказалось звучным со словами aşk (любовь) и nat (природа), совместив это вместе турки получили имя Наташка, Наташа, Наталья. Многие девушки, не желавшие раскрывать своё настоящее имя, воспользовались случаем и взяли русское имя Наташа себе в вооружение. Более чем 70% вольных девушек называли себя Наташами, поэтому у турков сложилось отрицательное восприятие к этому имени.
Назвать девушку Наташей стало приравниваться к оскорблению, тоже самое, если назвать не русского человека хачом. Из-за лингвистического казуса и распущенности, по меркам Турецких правил, поведения приезжающих из СССР девушек, у турков сложилось особое впечатление о славянках. Они стали считать, что все русские девушки легкодоступны и глупы.
Вот именно поэтому, проходя мимо турков вы можете услышать в свой адрес множество комплиментов. Не рекомендую отвечать на них, а тем более соглашаться на свидание, ведь для турков русские девушки считаются легкодоступными, настоящих отношений заводить они точно не желают. Конечно же есть турецкие мужчины, которые полюбят русскую девушку, но таких к сожалению мало.