Если вы говорите секретарь, а не офис-менеджер, сообщение, а не месседж, кадровик, а не эйчар, демонстрационный зал, а не шоурум, то вам почти наверняка больше тридацати. Вы даже, скорее всего, помните, что значат слова «фужер» и «сервант», от которых нынешней молодёжи пахнет нафталином. Но если вы хотите понимать своих детей и внуков, стоит выучить пару десятков самых популярных новомодных словечек.
Бро — уважительная и дружественная форма обращение от сокращённого английского слова brother (брат).
Го — пойдём, начинай, давай; от английского глагола go (давай, пойдём).
Жиза — правда, жизненная ситуация, близкая читателю.
Зашквар — позор, недостойно, плохо, не модно.
ЛС — личные сообщения.
Поч — сокращённое от наречия, местоимённого вопросительного союзного слова "почему".
Паль — подделка; чаще всего используется по отношению к одежде, обуви, сумкам, рюкзакам.
Рофлить — смеяться до слёз, кататься от смеха по полу; от английского сокращения ROFL (rolling on floor laughing — кататься по полу, смеясь).
Сорян, сори — прости, извини; от английского слова sorry (извини, приношу извинения).
Топ — самое актуальное, лучшее, модное.
Фейк — подделка, неправда, обман.
Шмот — модная, крутая одежда.
Агриться — вести себя агрессивно, часто в ответ на действия окружающих.
Чилить – отдыхать, ничего не делать. Подростки используют это слово, когда хотят сказать, что проводят время без пользы, просто расслабляются.
Изи - легко, полегче. От английского easy – просто, легко. Пример: Могу ли я его обогнать? Пффф, изи!
Юзать — пользоваться. От английского to use – использовать.
Флекс, флексить - ритмично "изгибаться" под музыку, танцевать.