В школьном расписании уроков есть русс.язык и литература. В один из дней стоит:
- родное литературное чтение
- родной русский язык
В остальные дни эти предметы идут просто "русский язык" и "литературное чтение", без приставки "родной(-ое)"
В целом занятия на этих уроках ничем не отличаются от таких же занятий, но без приставки "родной".
Так зачем тогда стоит это уточнение?
Если смотреть с позиции, что русский язык по умолчанию родной, то и приставка не нужна. Так как и в остальные дни мы изучаем тот же язык.
Если смотреть с позиции многонациональности, что "русский язык" или "литературное чтение" как обозначение самих занятий, то и читать на этих уроках дети будут на СВОЕМ родном языке...
Нашла информацию, что составлена программа по литературному чтению на (родном) русском языке. Но и в другие дни мы проходим программу по литературному чтению на русском языке.
Может кто знает, зачем эта приставка-дополнение в расписании уроков?
Буду всем благодарна за ответы и лайки!